Sentence examples of "операций" in Russian with translation "surgery"

<>
Мне сделали более 50 операций. I had more than 50 surgeries.
Еще немного времени, пара операций, и сможешь. Take a little bit of time, a few more surgeries, but yes.
Каждый год мы проводим около 300 тысяч операций. Now, each year we perform about 300,000 surgeries.
Никаких операций, родимых пятен, шрамов или особых примет. No surgeries, no birthmarks, scars or identifying features.
После многочисленных операций и неописуемой трагедии, он сказал: And after umpteen surgeries and, you can imagine, really unspeakable tragedy, he just said, "That's it.
У него нет запланированных операций, ни зубного, ничего. He hasn't got any surgery scheduled, no dental, nothing.
Например, существует два разных типа пластических операций на лице. For instance, there are two different types of facial surgery.
35 миллионов операций проводятся каждый год без безопасной анестезии. 35 million surgeries are attempted every year without safe anesthesia.
Здесь, в Каньон Долине, мы гарантируем вам потерю веса Без операций. Here at Canyon Valley, we guarantee weight loss with no surgery.
В свои 97 он каждый месяц делает 20 операций на открытом сердце. At 97 he still does 20 open-heart surgeries every month.
Такое бывает после масштабных пластических операций и серьезных травм, как у нее. It can happen when people have massive plastic surgeries and major trauma like she did.
У вас 300 пациентов, 20 операций и 90 тысяч человек, которыми надо управлять. You see 300 patients, 20 surgeries and 90,000 people to manage.
У него было несколько операций, он может ходить, но не может заниматься спортом. He had several surgeries, he walks but cannot exercise.
В прошлом году доктор Жорж Бвелле и его команда добровольцев провели 700 бесплатных операций. Dr. Georges Bwelle and his team of volunteers have performed 700 free surgeries in the past year.
Хотя, после множества проведённых операций, могу сказать: они похожи на игру на музыкальных инструментах. I will say though that, after having done surgery a lot, it's somewhat similar to playing a musical instrument.
31 июля Фидель Кастро в связи с операций на кишечнике передал свои полномочия брату Раулю. Fidel Castro transferred his position to his brother Raul on July 31 due to intestinal surgery.
И по этой причине есть много операций, которые просто не делают при помощи да Винчи. And for that reason there are many surgeries that just aren't being done with the da Vinci.
Я думаю, для моих операций это будет означать получение лучшего результата при меньшем количестве осложнений." I think that this will result in my surgeries with a better outcome and fewer complications."
У меня было 2 друга, которые недавно умерли через несколько месяцев после очень сложных операций. I had two friends who had recently died months after having very challenging surgeries.
Это Аллан, обучающий англоговорящего хирурга из Африки базовым фундаментальным навыкам, необходимым для выполнения минимально инвазивных операций. So here's Allan teaching an English-speaking surgeon in Africa these basic fundamental skills necessary to do minimally invasive surgery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!