Exemples d'utilisation de "Operations" en anglais
Traductions:
tous22753
операция8998
операции8054
деятельность1818
действие890
работа748
эксплуатация487
процесс146
операционный131
воздействие127
боевые действия125
эффективность32
строй18
сделка15
срабатывание10
autres traductions1154
Analysis of ongoing operations: Delivery and revenues
Анализ текущей деятельности: освоение средств и поступления
Wartime, however, would have tightly constrained their operations.
Война бы значительно ограничила свободу действий флота.
Inefficient port and railway services and operations
неэффективная работа и функционирование портов и железных дорог;
Maintenance operations, support and infrastructure upgrading;
эксплуатация, вспомогательное обслуживание и модернизация инфраструктуры;
The initials stood for Programmed Logic for Automated Teaching Operations.
Это расшифровывалось как запрограммированная логика для автоматизированных учебных процессов.
As the past two operations failed, it seems that Russian cyber power has been largely muted.
Учитывая, что в двух предыдущих операциях они оказались неэффективными, российская сила кибернетического воздействия, по всей видимости, значительно ослабла.
In conducting monitoring and inspection operations, effectiveness should be the primary consideration.
При осуществлении наблюдения и проведении инспекций главным критерием должна быть эффективность.
Installation of additional incoming electrical, steam and water service lines, so that the failure of one line allows essential operations to be maintained from other lines.
монтаж дополнительных входных линий подачи электроэнергии, пара и воды, с тем чтобы выход из строя одной линии не повлиял на выполнение основных функций, которое будет обеспечиваться с помощью других линий.
With regard to leaseback operations, IFRS stipulates different approaches depending on the circumstances of the transaction.
Что касается продажи с обратной арендой, то в МСФО предусмотрены иные методы, зависящие от обстоятельств сделки.
Table 2 Key operations management performance indicators
Таблица 2. Ключевые показатели эффективности управления оперативной деятельностью
The operations require professional knowledge and confident presentation.
Деятельность требует специальных знаний и уверенных действий.
Warehouse, storage facility or inland terminal operations (including inland ports *)
Эксплуатация хранилищ, складских сооружений или внутренних терминалов (включая внутренние порты *)
Pre-cleaning and preparation of ships and its role in sustainable ship scrapping operations;
предварительная очистка и подготовка судов и ее роль в обеспечении устойчивого процесса слома судов;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité