OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Многие поставщики услуг Интернета также предлагают оптоволоконное подключение (FiOS), основанное на передаче света в оптической сети. Many Internet providers also offer Fiber Optic Service (FiOS), which connects to the Internet using light over an optical network.
Мы запустим оптоволоконную камеру тебе через анус, и немного осмотримся. Well, we pass a fiber-optic camera through your anus, and we have a little look-see.
Отрубить оптоволоконные кабели и телефонные вышки. Cut the fiber cable and take out that cell tower.
В Западной Африке ряд государств атлантического побережья в 2002 году подключились к подводному кабелю SAT-3/WASC, благодаря чему они впервые получили возможность подключения к высокоскоростной оптоволоконной линии связи. In West Africa, a number of nations along the Atlantic Ocean coastline connected to the undersea SAT-3/WASC cable in 2002, giving them their first experience of high-speed fibre optic connectivity.
Разрез будет сделан под губой, в который он введет оптоволоконный микроскоп. An incision will be made under the lip in which he'll insert a fiber-optic microscope.
Большое количество производственных мощностей не задействовано - примерно как оптоволоконные линии, что остаются темными в ожидании, пока через них пропустят свет. There remains a considerable capacity overhang — such as fiber optic lines that remain dark, having yet to see any light pass through them.
Когда я рассказывал Холлу об этих предполагаемых попытках локализовать нашу оптоволоконную сеть, бывший высокопоставленный чиновник ЦРУ казался невозмутимым. When I described this purported effort to map out the fiber-optic network to Hall, the former senior CIA official, he seemed unfazed.
Конвейер исходящих данных в Интернет в 500 МБ; внутренняя сеть со скоростью 1 ГБ и оптоволоконной магистралью с пропускной способностью 10 ГБ. 500-MB outbound pipe to the Internet; internal network on 1 GB with a 10-GB fiber backbone.
Развёртывание общенациональной оптоволоконной сети вместо простого обслуживания тех населённых пунктов, которые больше всего в этом нуждаются, является одновременно дорогим и неэффективным решением. Rolling out a nationwide fiber-optic network, rather than simply servicing the locales that are most in need, would be both expensive and inefficient.
То обстоятельство, что информация может перемещаться со скоростью света по оптоволоконной сети от Бангкока до Берлина, оказало колоссальное воздействие на общество, на экономику и на международные дела. The fact that information can travel at the speed of light over a fiber network from Bangkok to Berlin has had a tremendous impact on society, economics and international affairs.
Например, Сингапур собирается использовать свою почти завершенную оптоволоконную сеть для снижения числа пробок в городе посредством реализации комплекса мер, поощряющих удаленную работу. For example, Singapore is harnessing its near-complete fiber-optic network to reduce urban congestion by introducing a spate of measures encouraging workers to telecommute.
Например, вместо перископа там будет применяться камера на мачте, подключенная к оптоволоконному кабелю. Это позволит экипажу лодки видеть изображения, не вставая к перископу. For instance, what used to be a periscope is now a camera mast connected to fiber-optic cable, enabling crew members in the submarine to see images without needing to stand beneath the periscope.
Другие обеспокоены тем, что Россия может преследовать довольно амбициозные шпионские цели, включая перехват интернет-траффика с подводного оптоволоконного кабеля, проложенного от Майами вдоль побережья Карибского моря. Others worry that Russia could be pursuing ambitious spy goals, such as intercepting Internet traffic in the ARCOS 1 fiber-optic cable that runs from Miami down the Caribbean coast of Central America.
Дополнительно по левому и правому борту установлены широкоформатные антенные решетки Light Weight Wide Aperture Array, состоящие из двух блоков по три оптоволоконных акустических датчика в каждом. Complementing them are arrays on the port and starboard flanks, also known as Light Weight Wide Aperture Arrays, comprising two banks of three fiber-optic acoustic sensors.
Их дополняют антенные решетки по правому и левому борту, относимые к типу легковесных широко-апертурных. Они состоят из двух комплектов оптоволоконных акустических датчиков по три в каждом. Complementing them are arrays on the port and starboard flanks, also known as Light Weight Wide Aperture Arrays, comprising two banks of three fiber-optic acoustic sensors.
В 2008 году система, которая во время холодной войны возникла в форме обмена сообщениями по телетайпу, превратилась в защищенный канал передачи сообщений и документов по оптоволоконным линиям связи. In 2008, what started during the Cold War as a teletype messaging system became a secure system for transferring messages and documents over fiber-optic lines.
Вот один поразительный пример. В работе от 1992 года, соавтором которой был Даниленко, описывается оптоволоконный прибор, замеряющий точный момент попадания ударной волны на поверхность сферы в тысячах ее точек. In one striking example, a 1992 paper co-authored by Danilenko describes a fiber-optic instrument that measures precisely when a shock wave arrives along thousands of different points along the surface of a sphere.
(В июньской статье Politico Али Уоткинс (Ali Watkins) сообщил о нескольких случаях такого странного поведения, проследив их до лета 2016 года, а также об их потенциальной связи с оптоволоконной сетью). (In a June article, Politico’s Ali Watkins reported a few instances of these strange behaviors, tracing them back to the summer of 2016, as well as their potential connection to the fiber-optic network.)
Но, согласно многочисленным источникам, у этих действий была одна повторяющаяся и тревожная особенность: они часто совершались именно в тех местах, где под землей находятся узлы, соединяющие оптоволоконную кабельную сеть страны. But according to multiple sources, one recurrent and worrying feature of these activities was that they often happened to correspond to places where underground nodes connected the country’s fiber-optic cable network.
Если они появлялись после, значит, по мнению американских чиновников, русские определили представляющий потенциальный интерес объект (например, оптоволоконный узел) и хотели лично подтвердить то, что ранее было идентифицировано во время облета. If they appeared afterward, U.S. officials believed that the Russians had identified a potential object of interest (such as a fiber-optic node) and wanted in-person confirmation on what previously been identified during a flyover.

Advert

My translations