Sentence examples of "опубликовало" in Russian with translation "post"

<>
В апреле командование опубликовало такой же запрос на поставку нестандартных видов боеприпасов. In April, the command posted a similar notice for non-standard weapon ammunition.
ИГИЛ также опубликовало фотографии, якобы взятые из телефона этого российского военнослужащего, на которых изображены мертвый спецназовец и его сослуживцы. The Islamic State also posted pictures supposedly from that soldier’s phone, showing images of the dead soldier and members of his unit.
В одном случае информационное агентство, связанное с этой экстремистской организацией, опубликовало кадры, на которых изображено снаряжение, принадлежащее российскому военнослужащему-спецназовцу. In one instance, a news agency associated with the extremist group posted what appeared to be the gear belonging to a Russian special forces soldier.
Официальное информационное агентство Xinhua опубликовало его выступление в Twitter, а затем оно появилось в YouTube, несмотря на то, что Twitter и YouTube недоступны для большинства жителей Китая. His words were live-tweeted by Xinhua, China’s official news agency, and posted on YouTube, even though Twitter and YouTube are blocked for most people in China.
Позже Министерство здравоохранения и социального развития на своем официальном сайте опубликовало открытое коллективное письмо к премьер-министру Путину с крайним недовольством критики Рошаля, а так же с просьбой «оградить» ведомство от нападок врача. But the Health Ministry later posted an unsigned “collective” letter denouncing Roshal and asking Putin to “protect our honor and dignity against such criticism.”
Она опубликовала ссылку на видео. She's posted a video link.
Подробнее об удалении опубликованного фото. Learn about deleting a photo you've posted.
Повторно использовать уже опубликованные видео Re-use videos that have already been posted
По окончании нажмите кнопку Опубликовать. When you’re done, select Post.
Опубликуйте вопрос на форуме сообщества. Post a question in the community forum
Действующее лицо: человек, который опубликовал новость. Actor - The person who posts the story
Опубликованное мной видео было сразу удалено. A video I posted was removed immediately.
Такие новости выглядят, как опубликованные приложением. These stories will look like they were posted by the app.
Такие новости выглядят, как опубликованные пользователем. These stories will look like they were posted by the user.
Просмотр опубликованных сведений о работоспособности службы View details of posted service health
После редактирования нажмите Сохранить, затем Опубликовать. When you're done editing, click Save, then click Post
Нажмите Опубликовать в правом нижнем углу. Click Post in the bottom right corner
Закончив, нажмите Сохранить и затем Опубликовать. When you're done, click Save then Post.
Нажмите кнопку Опубликовать, чтобы поделиться обновлением. Click the Post button to share your update.
Опубликуйте вопрос в сообществе Microsoft Community. Post a question in the Microsoft Community.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.