Beispiele für die Verwendung von "published" im Englischen
Übersetzungen:
alle4292
опубликовать2593
публиковать605
издавать199
публиковаться180
выпускать87
обнародовать48
издаваться33
печатный19
напечатать17
опубликовывать13
печатать10
печататься8
опубликовываться4
andere Übersetzungen476
Duplicate posts cannot be published consecutively.
Дублированные публикации нельзя публиковать последовательно.
A number of culture magazines are published.
Публикуется ряд журналов, посвященных вопросам культуры.
A volume of conference proceedings was published in 2004.
Сборник материалов данной конференции был выпущен в 2004 году. Е.
An air quality index is published in the press and the media plays a role in publishing information on energy-related issues in general.
В прессе публикуется индекс качества воздуха, и средства массовой информации играют определенную роль в обнародовании информации по вопросам энергетики в целом.
I don't wish to be disrespectful, but is this really the place for a published professor?
Не хочу проявить невежливость, но подходящее ли это место для профессора с печатными трудами?
The World Bank, for example, has not published detailed poverty data since 2010.
Всемирный банк, например, не опубликовывал подробные данные по бедности с 2010 года.
They've published some of my stories over the years, and I thought 'they might be a good fit for yours.
Они печатали несколько моих историй на протяжении нескольких лет, и я подумал, что они хорошо подходят твоему рассказу.
In progress – The catalog is being published, republished, or retracted.
В обработке – Каталог опубликовывается, заново публикуется или отзывается.
The conference proceedings are to be published in book form by September 2000.
Материалы работы конференции должны быть изданы в книжной форме к сентябрю 2000 года.
To browse Microsoft published games, go to the Store.
Вы можете просмотреть игры, выпущенные корпорацией Microsoft, перейдя в Магазин.
Additionally, he would like to recommend that licensing processes should be transparent and fair, with clear criteria, published in advance, for deciding between competing applications.
Кроме того, он хотел бы рекомендовать, чтобы процессы лицензирования были транспарентными и справедливыми и осуществлялись на основе четких и заранее обнародованных критериев выбора победителя из участников конкурса.
And you published in the Journal Of Clinical Obstetrics.
И вы издавались в изданиях по акушерству и гинекологии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung