Sentence examples of "опускаться" in Russian with translation "dip"

<>
EUR/USD опускается ниже 1,1180 EUR/USD dips below 1.1180
Впервые его рейтинг опустился ниже 50%. His ratings have dipped below 50% for the first time.
Большой заострённый нож, опущенный в чернильницу. The big sharp knife dipped in the inkwell.
Вчерашняя публикация Индекса потребительских цен показала, что в декабре Еврозона опустилась до дефляции. Yesterday’s release of the consumer price index showed the Eurozone had dipped into deflation in December.
GBP / USD опустилась ниже нижней границы восходящего клина, который содержал ценовое действие с 27 января. GBP/USD dipped below the lower bound of a rising wedge formation that had been containing the price action since the 27th of January.
На пути к отметке 9150 он опустился ниже 78.6% коррекции (9170) вышеупомянутого ценового колебания. On the way to 9150, it also dipped below the 78.6% retracement level (9170) of the above-mentioned price swing.
Если это так, то пара в конечном счете может опуститься ниже важного барьера 1,1260 (S1). If so, the pair could eventually dip below the important barrier of 1.1260 (S1).
Контракт нефти США уже опустился ниже уровня $91.50, где он ощущал значительную поддержку с начала января. The WTI contract has already dipped below the $91.50 level where it had found major support in early January.
Рейтинг популярности Путина остается чрезвычайно высоким: он не опускался ниже 80% с момента аннексии Крыма в марте 2014 года. Putin’s popularity remains high and has not dipped below 80 percent since Russia’s annexation of Crimea in 2014.
Пара опустилась ниже уровня (в настоящее время превратилась в сопротивление) поддержки 1,0915 (R1), отмеченного минимумами 5 сентября 2003 года. The pair dipped below the support (now turned into resistance) barrier of 1.0915 (R1), marked by the low of the 5th of September 2003.
Но январь завершился на ценовой отметке около 34 долларов за баррель, а в течение месяца нефть опускалась почти до 28 долларов. In January, the price closed at about $34 per barrel, after dipping to almost $28 per barrel.
Снизившись за последние полтора года на две трети, нефтяные цены на днях совершили новое падение, опустившись ниже 30 долларов за баррель. After losing two-thirds of their value in the last eighteen months, oil prices just dipped to eleven-year lows below $30 per barrel.
Пара опустилась ниже поддержки (превратилась в сопротивление) 135,75 (R1) и достигла поддержки вблизи линии 134,15 (S1), минимума 16 октября. The pair dipped below the support (turned into resistance) line of 135.75 (R1) and hit support near the 134.15 (S1) line, defined by the low of the 16th of October.
RSI находится в пределах зоны перекупленности, вблизи 70 линии, а MACD повышен и может опуститься ниже своей трендовой линии в ближайшее время. The RSI lies within its overbought territory near its 70 line, while the MACD has topped and could dip below its signal line any time soon.
RSI снова столкнулся с сопротивлением на его линии 50 и откатил, а MACD, чуть ниже нуля, похоже, готов опуститься ниже его сигнальной линии. The RSI hit again resistance at its 50 line and turned down, and the MACD, slightly below zero, appears ready to dip below its trigger line.
Последнее значение индекса деловой активности (PMI) производственного сектора еврозоны по Markit упал до отметки 50,7 в августе, опустившись с 51,8 в июле. The final Markit's Eurozone Manufacturing Purchasing Managers' Index (PMI) dipped to 50.7 in August, down from 51.8 in July.
На данном этапе индикатор MACD все еще вполне в бычьих значениях, а RSI опустился из перекупленных значений, потенциально расчищая путь для очередного этапа снижения. At this point, the MACD is still well within bullish territory, and the RSI indicator has dipped out of overbought territory, potentially clearing the road for another leg higher.
Золото опустилось ниже 1255 (R2) после выхода данных по занятости в США в несельскохозяйственном секторе, и продолжало скольжение, чтобы остановиться незначительно ниже линии 1238 (R1). Gold dipped below 1255 (R2) after the US employment data were out, and continued sliding to pause marginally below the 1238 (R1) line.
Одним из примеров являются ипотечные кредиты с «общей ответственностью», в которых платежи сокращаются при определенных обстоятельствах, например, когда цены на жилье опускаются ниже покупной цены заемщика. One example is “shared responsibility” mortgages, in which payments are reduced under certain circumstances, such as when home prices dip below the borrower’s purchase price.
Цена опустилась ниже поддержки (ставшей сопротивлением) 0,7700 (R1), чтобы достичь поддержки 0,7625 (S1), нижней границы торгового диапазона, в котором пара находится с начала декабря. The rate dipped below the support (turned into resistance) barrier of 0.7700 (R1) to reach the 0.7625 line (S1), the lower boundary of the trading range it’s been oscillating in since the beginnings of December.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.