Sentence examples of "ораторов" in Russian

<>
Расписание, списки ораторов, выступления, документация и устный перевод Schedule, lists of speakers, statements, documentation and interpretation
Затем наступила эпоха ораторов, когда такие фигуры, как Дэвид Ллойд Джордж и Рамсей Макдональд, выступали напрямую перед большими толпами. Then came the age of the orator, when figures like David Lloyd George and Ramsay MacDonald spoke directly to large crowds.
появлении достаточного количества ораторов в обществе, чтобы их нельзя было сразу всех арестовать; the emergence of enough spokespeople throughout society that all of them cannot be arrested at once;
Я прослушал трёх предыдущих ораторов, и догадайтесь что произошло? I have listened to the three previous speakers, and guess what happened?
Мы сможем оставить суждения о красоте для писателей и ораторов. We can leave the aesthetic judgments to the writers and the speakers.
В перечне ораторов преобладают не партийные воротилы, а бизнесмены и звезды. The list of speakers is dominated not by party movers and shakers, but by businessmen and celebrities.
Окончательный список ораторов и участников Вы получите от нас в ближайшие дни. The final list of speakers and participants will be sent out in the next few days.
Вот уже несколько дней на TED мы наслаждаемся блестящими и выразительными выступлениями ораторов. For several days now, we have enjoyed brilliant and articulate speakers here at TED.
Не было плакатов, транспарантов и платформ для ораторов, поэтому назвать шествие демонстрацией было нельзя. There were not any signs or banners or speakers’ platforms, so it did not qualify as a demonstration.
Некоторые из ораторов отметили, что грузовые контейнеры могут использоваться для сокрытия многих других запрещенных продуктов. Several speakers noted that many other illicit products could be concealed in shipping containers.
Один из ораторов отметил важность народной медицины и участия местного населения в оказании медицинских услуг. One speaker noted that local traditional knowledge and community participation in public health provision were important.
В рамках каждой категории ораторов список будет составляться исходя из очередности, определенной в результате жеребьевки. Within each category of speakers, the list would follow the order resulting from the drawing of lots.
Других скептически настроенных ораторов выводили из себя аргументы, которые, как они думали, не имеют смысла. Other skeptical speakers sometimes got exasperated by arguments they felt didn’t make sense.
Ряд ораторов выразили обеспокоенность относительно изменений на международных рынках сырьевых товаров, которые произошли в последние годы. A number of speakers expressed concern about developments in international commodity markets in recent years.
В этой связи список ораторов для пленарного заседания высокого уровня будет определен из расчета пяти заседаний. The list of speakers for the High-level Plenary Meeting will therefore be established on the basis of five meetings.
Ряд ораторов выразили обеспокоенность по поводу изменений на международных рынках сырьевых товаров, которые произошли в последние годы. A number of speakers had expressed concern about developments in international commodity markets in recent years.
«Скользящий» список ораторов должен также стать общей практикой в Комитете, с тем чтобы способствовать гладкому обмену мнениями. A rolling speakers'list should similarly become a general practice of the Committee, the better to promote a flowing exchange of views.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): В списке ораторов на сегодня у меня значится посол Российской Федерации Леонид Скотников. The PRESIDENT (translated from Arabic): On the list of speakers for today I have Ambassador Leonid Skotnikov of the Russian Federation.
Как отметили несколько ораторов, марсианская научная лаборатория демонстрирует, что НАСА продолжает проведение сенсационных и важных научных миссий. As several speakers remarked, the Mars Science Laboratory shows that NASA is continuing to conduct dramatic and scientifically important missions.
Я рекомендую также, чтобы список ораторов для выступления в прениях на пленарных заседаниях был составлен по результатам жеребьевки. I also recommend that the list of speakers for the debate in plenary be created by a drawing of lots.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.