Usage examples of "органах" in Russian with translation to English

<>
14 Необходимо отдельно упомянуть о договорных органах по правам человека. 14 Separate mention of the human rights treaty bodies is needed.
Настройка сведений о налоговых органах Setting up sales tax authorities
Выборы для заполнения вакансий в главных органах: Elections to fill vacancies in principal organs [item 15]:
Запрещается создание и деятельность политических организаций в органах государственного управления. Political organizing and actions within State administrative bodies are prohibited.
Настройка сведений о налоговых органах [AX 2012] Setting up sales tax authorities [AX 2012]
Выборы для заполнения вакансий в главных органах [пункт 15]: Elections to fill vacancies in principal organs [item 15]:
«Правовое регулирование обеспечения безопасности в учреждениях и органах, исполняющих наказания»; Legal regulation of security measures in establishments and bodies responsible for enforcing penalties;
К таким учреждениям относятся специальные приемники при органах внутренних дел для содержания лиц, подвергнутых административному аресту. Such facilities include special reception centres run by the internal affairs authorities for the detention of persons subject to administrative detention.
Терапия стволовыми клетками однажды сможет снизить потребность в донорских органах. Stem cell therapies may one day reduce the need for donor organs.
Д-р Оперти Бадан занимал несколько постов в международных органах. Dr. Opertti Badan has held several positions in international bodies.
С этой целью будут проводиться анкетирование и статистические исследования гендерного характера во всех своих компетентных региональных органах. To do this, it shall conduct surveys and statistical studies on gender in all of its regional authorities.
Выборы для заполнения вакансий в главных органах [пункт 15] 1: Elections to fill vacancies in principal organs [item 15]: 1
повсеместный низкий уровень представительства женщин в законодательных органах этих стран. the gross under-representation of women in their legislative bodies.
Если бы эти организации потрудились проверить подобную информацию в компетентных сирийских органах, они быстро обнаружили бы, что она не соответствует действительности. Had those organizations taken the trouble to verify such information with the competent Syrian authorities, they would soon have discovered that it was false.
Я нашел следы борной кислоты в крови и органах Эмбер Джонс. I found trace levels of boric acid in Amber Jones' blood and organs.
Просветительско-разъяснительная работа в научных, профессиональных и академических ассоциациях, органах и учреждениях Education and awareness-raising activities in scientific, professional and academic associations, bodies and institutions
Эта помощь включала в себя обеспечение их информационными материалами и разработку планов развертывания наблюдателей и содействие аккредитации наблюдателей в органах по проведению выборов. This support included the provision of briefing materials and deployment plans and the facilitation of observer accreditation with the electoral authorities.
Даже в половых органах усиливается кровоток, и, следовательно, повышается половая потенция. Even your sexual organs get more blood flow, so you increase sexual potency.
В девяти законодательных органах региона, на долю женщин приходится 10% или менее. In nine legislative bodies in the region, women account for 10% or less of the members.
Дополнительный протокол к Конвенции о защите личности в связи с автоматической обработкой персональных данных о наблюдательных органах и трансграничной передаче информации (CETS № 181) Additional Protocol to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, regarding supervisory authorities and transborder data flows (CETS No. 181)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!