Sentence examples of "organs" in English

<>
Gators have internal sex organs. У аллигаторов внутренние половые органы.
The organization has hundreds of subsidiary organs across the country and nationwide networks. У организации есть сотни вспомогательных органов по всей стране, а также общенациональные сети.
Anthony Atala on growing new organs Энтони Альта про выращивание новых органов
We therefore support the process of reforming the United Nations and its organs. Поэтому мы поддерживаем процесс реформы Организации Объединенных Наций и ее органов.
Subject's abdominal organs are unremarkable. Органы брюшной полости без изменений.
Organs Watch documented five deaths among 38 kidney sellers recruited from small villages in Moldova. Организация Organs Watch зафиксировала пять смертей среди отобранных в небольших молдавских деревушках 38 доноров почки.
You would have torn reproductive organs. Репродуктивные органы могут разорваться.
Article 7 deals with ultra vires conduct of organs or agents of an international organization. В статье 7 речь идет о поведении ultra vires органов или агентов международной организации.
Internal organs, lymphatic system, the works. Внутренние органы, лимфатическая система работают также.
Over the years and decades, the organizational charts of both establishments have expanded as new organs and bodies have been established. В течение прошлых десятилетий организационная структура обеих организаций расширилась, поскольку появились новые органы и подразделения.
You can see some internal organs. Вы можете видеть некоторые внутренние органы.
My delegation supports the ongoing revitalization efforts within the United Nations and calls for reform of the organs of our Organization. Моя делегация поддерживает процесс активизации усилий, происходящий внутри системы Организации Объединенных Наций, и призывает к реформе органов нашей Организации.
It's called sheep's organs. Оно называется "органы овцы".
Resolution 57/337 also set out in some detail the roles of Member States and the principal organs of the United Nations. Кроме того, в резолюции 57/337 в довольно развернутом виде определена роль государств-членов и главных органов Организации Объединенных Наций.
All the organs, inside and out. Все органы, внутри и снаружи.
Calls on the international community, particularly relevant United Nations Organs, to concentrate attention on the rise in sea levels, and its socio-economic impacts, просит международное сообщество, особенно соответствующие органы Организации Объединенных Наций, сконцентрировать внимание на проблеме повышения уровня моря и ее социально-экономических последствиях;
The cancer had spread to several organs. Рак распространился на несколько органов.
Decisions from the relevant United Nations organs in support of the management and maintenance of our resources are instrumental to the Tribunal's completion strategy. Полезными в стратегии завершения работы Трибунала являются решения соответствующих органов Организации Объединенных Наций в поддержку рационального использования наших ресурсов и их поддержания на должном уровне.
It's titled "The Culture of Organs." она называется "Культура органов."
Draft article 4 provided that the rules of the organization should not be the only criterion for determining the functions of its organs and agents. Проект статьи 4 предусматривает, что правила организации не должны являться единственным критерием для определения функций ее органов и агентов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.