Sentence examples of "организации" in Russian with translation "organizing"

<>
СПИД, НИЗ и Азбука организации AIDS, NCDs, and the ABCs of Organizing
•Содействие в организации обучающих мероприятий. 7. Assistance in organizing educational events;
Они изобрели иной способ организации деятельности. They have come up with, in a sense, a different method for organizing activity.
Вот несколько идей по организации групп продуктов: Here are some ideas for organizing your product sets:
Представители Центра участвовали в организации этого мероприятия. Representatives assisted in organizing this event.
Лента окна "Люди" содержит команды для организации контактов. In People, the ribbon has commands for organizing your contacts.
Используется для организации продуктов для мероприятий по продажам. Use for organizing products for sales activities.
Но любой организации экскурсии из 30 третьеклассников является мазохистом наверняка. But anyone organizing a field trip for 30 third-graders is a masochist for sure.
Было подчеркнуто также важное значение организации практических семинаров и вспомогательных заседаний3. The importance of organizing practical workshops and ancillary meetings was also emphasized.3
Ордонансом от 9 марта 1918 года об организации Управления судебных органов; The ordinance of 9 March 1918 organizing the Department of Judicial Services;
Это наилучший способ организации общества, основанный на реальности, а не идеалах. It is the best way of organizing a society based on reality and not ideals.
Facebook сыграла очень важную роль в организации демонстраций в 2011 году. Facebook played a crucial role in organizing demonstrations in 2011.
И она предлагает интересные возможности для потенциальной организации целого ряда мероприятий. And it's one that offers really interesting possibilities for organizing a whole host of activities down the road.
Хотим искренне пожелать нашим китайским друзьям успеха в организации этого всемирного события. We sincerely wish our Chinese colleagues every success in organizing this global event.
Рабочие лидеры часто обвиняются в «организации незаконных процессий» или «нарушении общественного порядка». Labor leaders are often charged with "organizing an illegal procession" or "disturbing the social order."
Потребуются средства для поездок на книжные ярмарки и организации специальных рекламных мероприятий. Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities.
Используется для организации финансовых категорий, которые могут быть получены на основе финансовых аналитик. Use for organizing financial categories that can be derived from financial dimensions.
Принцип организации внешней политики нового президента заключается именно в отсутствии принципиальных, идеологических нормативов. The organizing principle in the new president's foreign policy is one of not having principled, ideological guidelines.
Специальный докладчик хотел бы поблагодарить всех тех, кто участвовал в организации этого мероприятия. The Special Rapporteur would like to thank all those responsible for organizing this event.
Вскоре она начала проводить митинги и приглашать репортеров, а затем перешла к организации протестов. Soon she was holding meetings and calling reporters, then organizing protests.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.