Sentence examples of "оставите" in Russian with translation "keep"

<>
Таким образом вы оставите адрес электронной почты бывшего сотрудника активным. This lets you keep the former employee's email address active.
Если вы оставите ее при себе, она умрет и вернется преследовать вас. If you keep it to yourself, it dies and comes back to haunt you.
Так оставите свой забор, получите свою ракету, мы отправимся домой и все выиграют. You keep your fence, you get your missile, we go home, everybody wins.
И отмените ли вы то, что сделал президент Обама, чтобы наказать русских за это, или вы оставите все как есть? And will you undo what President Obama did to punish the Russians for this or will you keep it in place?
И если вы возьмёте фотокамеру, направите её на любую часть неба и просто оставите затвор открытым, если ваша фотокамера прикреплена к Космическому Телескопу Хабл, она зафиксирует что-то вроде этого. And if you take a camera and you point it at a random part of the sky, and you just keep the shutter open, as long as your camera is attached to the Hubble Space Telescope, it will see something like this.
Зря вы оставили конный трейлер. It was foolish to keep the horse trailer.
Выберите Да, оставить эти настройки. Select Yes, keep these settings.
Они советуют оставить их вместе. They recommend keeping them together.
Я оставлю эту книгу себе. I'll keep that book for myself.
Пожалуй, оставлю твой подарок себе. I'm keeping that gift card.
Оставь свои ворчливые реплики себе. Keep your snarky comments to yourself.
А сберкнижку оставьте у себя. You keep the bank book.
Я оставил приятеля приглядывать за ним. I got a buddy keeping an eye on him.
Но ты не можешь оставить Микадо. But you can't keep Mikado.
Ты не против оставить эту простынь? Do you mind keeping the sheets?
Можете оставить эту кассету до завтра. You can keep this tape until tomorrow.
Санса может оставить швейные иглы себе. Sansa can keep her sewing needles.
Надо оставить Красотку и Леди Боцман. I want to keep Vain Belle, and Lady Bosun.
Ладно, она может оставить фонарик себе. She can keep that lamplight.
концепцию исправлений следует оставить без изменений; keep the Corrigenda concept unchanged;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.