Sentence examples of "осталось" in Russian
Translations:
all5312
remain2806
stay1021
be left250
keep202
rest188
leave over48
be necessary1
other translations796
Некоторые китайцы бежали, однако несколько тысяч осталось, поверив гарантиям властей.
Some had fled, but several thousand had stayed, believing the guarantees of the authorities.
Там дома в газетах и по телевизору говорят, что жить нам осталось недолго.
Back home, the papers and the telly keep saying we haven't got long to live.
Золото немного снизилось во вторник, но осталось выше 1228 (S1) линии поддержки.
Gold declined somewhat on Tuesday but stayed above the 1228 (S1) support line.
Ее внутренний скафандр выдержит давление, но воздуха ей осталось только на 3 минуты.
Her interior suit will keep the pressure up, but she's only got three minutes of air.
Число работ, опубликованных в научных журналах, осталось на том же уровне, что и в 2000 и в 1990 годах, тогда как во всем мире эти показатели заметно выросли.
The number of papers published in scientific journals is the same as it was in 2000 and as it was in 1990, even while the rest of the world’s output has exploded.
Прошу, не сопротивляйся, ты видишь, что времени у Антона почти не осталось.
Please, stay strong, as you can hear, I don't have much time.
Кто-то уехал, но большинство местного населения осталось в Италии, но они продолжали считать себя немцами.
Most remained but kept their identity.
До выборов осталось менее года, и премьер-министр Владимир Путин нашел простой способ подарить российским автовладельцам подарок, который может стоить более 1 миллиарда долларов. Он до конца 2011 года отменил технический осмотр.
With elections less than a year off, Prime Minister Vladimir Putin has found an easy way to give Russia’s car owners a gift that could be worth upward of $1 billion: He did away with auto inspections for the rest of 2011.
И я осталось дома в слезах и стала копить деньги, чтобы уехать в Токио.
So, I had no choice but to stay in my hometown in tears, and save up money to go to Tokyo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert