Sentence examples of "останемся" in Russian with translation "be left"

<>
Мы останемся с вакуумом лидерства, и нигде это не представляет большую опасность, чем в области ядерного распространения. We will be left with a leadership vacuum, and nowhere is this more dangerous than with respect to nuclear proliferation. 1
Тина осталась ни с чем. Tina was left with nothing.
Вы остались в позиции доверия. You were left in a position of trust.
Сколько людей осталось в автобусе? How many people are left in the bus?
И сколько осталось на счету? And how much is left in the bank account?
Никто не остался в стороне. No one, it seems, is being left out.
Вы останетесь ни с чем. You'll be left with nothing.
Я останусь ни с чем. I'd be left with nothing.
И я останусь старой девой. And I'll be left on the shelf.
Они рискуют остаться там навсегда. They risk being left behind.
была растоптана, а одноглазая обезьяна осталась was ruined, and a one-eyed monkey was left .
С гимнастками не сложилось, остались тяжелоатлеты. There's a yoke, guys, with gymnasts Only weightlifters are left.
Зато места под торговлю больше осталось. On the other hand, more space was left for trading.
Сколько самолетов осталось у сирийских ВВС? The Syrian Air Force: What Is Left?
Сколько времени осталось до конца игры? How much time is left to play till the end of the game?
"Город без наркотиков" остался без иска “City Without Drugs” is left without a suit
А вот какой величины остался кратер. Here is how big of a crater was left.
Только глухонемой парень, как я, остался. Only a deaf and mute guy like me was left.
Остались только ящики, за которыми приехал он. The crates he’d come for were all that was left.
Спасите то, что осталось от потерянного достоинства. Save what is left of everyone's faces.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.