Sentence examples of "остановить" in Russian

<>
Остановить кровь с помощью чая? Can you stop the bleeding with tea water?
Грядущий спад может временно остановить ее рост, но ненадолго. The coming recession may stem their growth temporarily, but only slightly.
Позволяет остановить обработку дополнительных правил. Enables you to stop processing additional rules
Смогут ли Индия и Китай остановить ухудшение двухсторонних отношений? Can India and China stem the deterioration in bilateral relations?
Его можно остановить только силой». He can only be stopped by force.”
Пытаясь остановить падение валютного курса, власти затруднили конвертацию юаней в доллары. In an effort to stem the weakening of the exchange rate, the authorities have made it more difficult to convert RMB to dollars.
• Пауза тестирования: остановить / продолжить тестирование. • Pause Testing: stops/continues testing.
А политики будут дрейфовать, имея небольшое политическое влияние, чтобы остановить эти тенденции. And policymakers are adrift, with little political leverage to stem these trends.
Выберите Пауза, чтобы остановить часы. Select Pause to stop the clock.
Только быстрое и устойчивое восстановление может остановить рост гуманитарных издержек экономического застоя. Only swift and sustained recovery can stem the rise in the human cost of economic stagnation.
Вы должны остановить этот балаган. You must stop your funning.
Чтобы остановить отток долларов, центральный банк, возможно, будет вынужден поднять процентные ставки. To stem the outflow of dollars, the central bank may well be forced to raise interest rates.
Кому-то нужно остановить тебя. Somebody needs to stop you.
Министерство финансов должно смело вмешаться в валютные рынки, чтобы остановить рост иены. What the MOF should do is intervene courageously in currency markets to stem the yen’s appreciation.
Как остановить терроризм в Европе How to Stop Terrorism in Europe
Одним словом, чтобы остановить насилие, международное право должно применяться чаще, а не реже. In short, more law, rather than less, is needed to help stem the violence.
Но я должен остановить Абаддон. But I have to stop Abaddon.
Позади него сидит доктор, чья быстрая твёрдая рука может вправить кость или остановить кровотечение. A doctor sits beside him, whose quick steady hand may mend a bone, or stem the life-blood's flow.
Как же мне остановить кровь? How in heaven can I ever stop the bleeding?
Фактически, глава центробанка России Эльвира Набиулина недавно признала, что центральный банк не в состоянии остановить снижение рубля. In fact, the head of the Russian Central Bank, Elvira Nabiullina, recently admitted that the central bank is not able to stem the decline in the ruble.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.