Ejemplos de uso de "отключит" en ruso con traducción al inglés

<>
Мы отправимся после того, как Белами отключит кислотный туман. We will, after Bellamy turns off the acid fog.
Администратор домена отключит двухэтапную аутентификацию, и вы сможете войти в аккаунт без кода подтверждения. Your administrator can turn off 2-Step Verification for your account so you can sign in without a code.
Другие сведения, доступные всем пользователям в организации, например данные из Azure Active Directory, также будут отображаться, даже если пользователь отключит функцию Документы. Other information that's available to everyone in the organization will also be visible even if a user has turned off Documents, such as information from the Azure Active Directory.
Примечание. Если консоль находится в режиме мгновенного запуска, вариант Полное завершение работы отключит консоль полностью. При этом она не сможет получать обновления, включаться по голосовой команде и быстро запускаться после включения. Note: If your console is set to instant-on, Full shutdown will turn off your console completely, so it won't take updates, wake on voice, or start up as quickly after it's turned off.
Параметр Показывать ярлычки листов отключен. The Show sheet tabs setting is turned off.
Документация по отключенным почтовым ящикам Disconnected mailbox documentation
должно во время сброса давления в цистерне быть обесточено или отключено или охлаждено во избежание воспламенения от нагретых поверхностей. shall during de-pressurization of the tank be de-energized or switched-off or cooled down to avoid ignition by hot surfaces.
По умолчанию эта подсказка отключена. By default, this MailTip is turned off.
Должно быть они отключили насос. They must have disconnected the bilge pump.
Например: Во время загрузки жидкости класса 3 через открытый люк колпака, все оборудование транспортного средства, не пригодное для использования, по крайней мере, в зоне 2, должно быть отключено, обесточено или охлаждено до температур поверхности ниже 350°C. Example: During loading of class 3 liquid through the open dome hole, all equipment of the vehicle which is not suited at least for Zone 2, shall be switched-off, de-energized or cooled down to surface temperatures below 350°C.
Гэри, отключи мозг и держись. Gary, turn off your brain and hang on.
Решение 4. Отключите все аксессуары Solution 4: Disconnect all accessories
После того как отключим человечность. After turning off our humanity switch.
Как отключить телефон от компьютера? How do I disconnect my phone from the PC?
Чтобы устранить проблему, отключите его. To fix the error, turn off the extension.
Как просмотреть или отключить приложения View and disconnect apps
2 Отключите антивирусное программное обеспечение 2 Turn off your antivirus software
Существует два типа отключенных почтовых ящиков: There are two types of disconnected mailboxes:
Отключите настройку с помощью переключателя. Turn off the switch.
Состояние "Автономная работа" или Состояние "Отключено" Working offline status or Disconnected status
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.