Sentence examples of "открытый источник" in Russian

<>
Translations: all27 open source27
Внедрение информационной технологии должно обеспечить открытый источник обмена информацией между секторами для принятия привентивных мер (раннее оповещение), ответных мер и долгосрочного планирования. Information technology implementation should provide open source exchange of information among sectors for preventive (early-warning), response, and long term planning purposes.
Я создал группу "Экология с открытым источником." I started a group called Open Source Ecology.
Был нанят сотрудник по информационным материалам из открытых источников. An information manager for open source material has been recruited.
Даже просто потому, что они могут собирать данные из открытых источников. And it's great simply because they can gather open source intelligence.
И мне пришла в голову мысль организовать нечто вроде разведки по открытым источникам. So what I started thinking was, perhaps there is something like open source intelligence here.
Отделение продолжает собирать и анализировать материалы из открытых источников, которые могут иметь отношение к работе Комиссии. The Office continues to collect and analyse material from open sources that may be relevant to the work of the Commission.
Будущие планы включают в себя создание сервера базы данных с использованием Linux, представляющего собой операционную систему открытого источника. Future plans include establishing a database server using Linux, an open source operating system.
Это Отделение продолжает осуществлять сбор и анализ материалов из открытых источников, которые могут иметь отношение к работе Комиссии. The Office continues to collect and analyse material from open sources that may be relevant to the work of the Commission.
«Здесь не было ничего такого, чего вы не знали бы из открытых источников, и что было бы причиной беспокойства. “It was nothing that you would not know from open source reporting in terms of a source of concern.
На сегодняшний день в открытых источниках сообщается, что DF-21D тестировали только против неподвижных наземных целей, а не против подвижной морской цели. Open source reporting to date indicate the DF-21D has been tested against fixed land targets but not against a large moving target at sea.
Судя по информации из открытых источников, «Циркон» должен будет развивать скорость М=5, М=6 и поражать цели на удалении не менее 400 км. Judging by the information available in open sources, Zircon would be able to reach speeds of Mach 5 or 6, and hit targets at a distance of at least four hundred kilometers.
К программным средствам открытого источника, которые используются в FedStats, относятся веб-сервер Apache Group, реляционная база данных MySQL, язык программирования Perl и программа электронной почты Sendmail. Some of the open source software in use by FedStats includes the Apache Group web server, MySQL relational database, Perl programming language, and Sendmail, an email program.
Рост движения “открытого источника” в Интернете показывает, что не только самые фундаментальные идеи, но даже продукты огромной непосредственной коммерческой ценности могут быть произведены без защиты интеллектуальной собственности. The growth of the “open source” movement on the Internet shows that not just the most basic ideas, but even products of enormous immediate commercial value can be produced without intellectual property protection.
В будущем соответствующая информация будет собираться у правительств принимающих стран, из открытых источников и у персонала Организации Объединенных Наций и обрабатываться в рамках постоянного и объективного аналитического процесса. In future, pertinent information would be gathered from host Governments, open sources and United Nations personnel and fed into a continuous and objective analytical process.
«Мы всегда можем сослаться на доклады CAR, потому что все они из открытых источников, и ни один из них не раскрывает американские источники и методы сбора информации», — говорит Брэдли. “We can reference the CAR reports because they’re all open source, and they never reveal US sources and methods,” he says.
Мы считаем, что такие важные вопросы, как управление использованием Интернета, кибербезопасность, открытые источники, свобода слова и роль средств массовой информации должны быть решены так, чтобы должным образом были учтены интересы всех сторон. We believe that important issues such as Internet governance, cyber security, open source, freedom of expression and the role of the media need to be resolved in a manner that takes due cognizance of the interests of all stakeholders.
Такое положение сложилось благодаря быстрым темпам развития информационно-коммуникационных технологий, в частности Интернета и его способности, опираясь на стандарты открытого источника, компьютерную мощь и возросшую способность коммуникационных технологий, передавать большие объемы информации с высокой скоростью. This is due to the rapid developments in information and communication technologies, in particular the internet and its ability through open source standards, computer power and the increasing ability of communication technologies to transfer large amounts of information at high speed.
Мэтт Дженсен (Matt Jensen), управляющий Центром политики открытых источников в Институте американского предпринимательства, оценил в четверг, 15 сентября, что благодаря этим изменениям количество налогоплательщиков, распределяющих свои вычеты по статьям, снизится с 45 до 13 миллионов. Matt Jensen, who directs the Open Source Policy Center at the American Enterprise Institute, estimated Thursday that the changes would reduce the number of filers who itemize their deductions from 45 million to 13 million.
ЮНМОВИК получила сейчас результаты проведенного по ее заданию независимого исследования в отношении взятой из открытых источников информации о потенциале Ирака в области оружия массового уничтожения в период после вывода из Ирака инспекторов бывшей Специальной комиссии. UNMOVIC has now received the results of an independent study it has commissioned on open source information concerning Iraq's weapons of mass destruction capabilities in the period following the withdrawal of the former Special Commission inspectors from Iraq.
Эти материалы будут включать информацию из военных источников, Ситуационного центра, Департамента по вопросам охраны и безопасности и из открытых источников, которая будет анализироваться с точки зрения военных потенциалов и угроз в связи с каждой миссией. These products will collate information from military sources, the Situation Centre, the Department of Safety and Security and open sources which will be analysed from the perspective of the military capacities and threats within each mission.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.