<>
no matches found
Он держал все окна открытыми. He kept all the windows open.
Открытыми стали не только сведения о фиксированном окладе, но и премии, гонорары за пребывание в должности члена совета директоров, прибыль от опционов на акции (т.е. право покупки акций по льготной цене), пенсионные выплаты и другие льготы и привилегии, такие как пользование самолётами и автомобилями компании и услугами шофёра. Not only are fixed salaries revealed, but so are bonuses, fees for serving on boards of directors, returns on stock options, pension packages, and other perks, such as corporate jets or chauffeur-driven cars.
Но делать это надо честными, открытыми методами, расширяя экспорт своей культуры, образования и науки, но при безусловном уважении цивилизационных ценностей других народов как залога сохранения многообразия мира и уважения плюрализма в международных делах. However, this should be done employing honest, transparent methods that will foster the export of national culture, education and science while showing full respect for the values of other peoples' civilisations as a safeguard for the world's diversity and esteem for pluralism in international affairs.
Я целую с открытыми глазами. I kiss with my eyes open.
Просто держи глаза открытыми, ладно? Just keep your eyes open, okay?
Они хотят держать морские пути открытыми. They want to keep the sea lanes open.
Ну, я оставлю свои варианты открытыми. Well, I'm keeping my options open.
Небольшие страны склонны быть открытыми торговле. Small countries tend to be open to trade.
Проводки будут сопоставлены с открытыми проводками. The transactions will be offset against open transactions.
Спи теперь с открытыми глазами, девчушка. You got to sleep with one eye open, girlie.
Оставь открытыми, а мы посмотрим сзади. Leave those open, and we'll look in the back.
Держи глаза открытыми, ты слышишь меня? Keep your eyes open, you hear me?
Tatoeba — проект с открытыми исходными кодами. Tatoeba is open source.
Неконтролируемые узлы называются открытыми промежуточными узлами. An uncontrolled host is known as an open relay host.
Переключение между открытыми программами или окнами Switch between open programs or windows
Я не могу держать глаза открытыми. I can't keep my eyes open.
Вопросы могут быть открытыми или закрытыми. Questions can be either open-ended or closed-ended.
Держи глаза открытыми, а рот - закрытым. Keep your eyes open and your mouth shut.
Я могу просто держать глаза открытыми. I can barely keep my eyes open.
Держи глаза открытыми и продолжай идти. Keep your eyes open and keep moving.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how