Sentence examples of "отличие" in Russian with translation "difference"

<>
Конечное отличие может показаться странным: The final difference may seem odd:
В этом и заключается отличие. That's where the difference is.
Второе отличие касается режима процентной ставки. The second difference concerns the exchange-rate regime.
Тем не менее, есть существенное отличие: But there is a significant difference:
Но здесь есть одно принципиальное отличие: But there is one crucial difference:
Единственное отличие в том, что процесс «перевернут». The only difference is that the process is reversed.
Одно критическое отличие заключается в экономических показателях. One critical difference lies in economic fundamentals.
Главное отличие автомата АК-47 от штурмовой винтовки M16 Firearm Fact: The One Major Difference That Separates the AK-47 and M16
Историк "вигов" девятнадцатого века Томас Макалэй хорошо описал это отличие. The Whig historian of the nineteenth century Thomas Macaulay described this difference well.
Однако между автоматом Калашникова и винтовкой M16 существует большое отличие. But there is a big difference between the Kalashnikovs and the M16 types.
Но даже это отличие, возможно, является больше поверхностным, чем реальным. But even this difference might be more apparent than real.
Единственное отличие - сейчас вы работаете только с 21-процентным кислородом. The only difference is that now you're only working with 21 percent oxygen.
Вот фотография, сделанная при свете луны, видимое отличие цифровой фотографии. Here's a photograph shot in moonlight, something that digital photography has made a big difference for.
Но есть важное отличие: рост Японии сопровождался упадком других азиатских цивилизаций. But there is an important difference: Japan’s rise was accompanied by the other Asian civilizations’ decline.
Во-первых, Расмуссен отметил: «Между Ливией и Сирией имеется существенное отличие. First, as Rasmussen noted, "There is a clear difference between Libya and Syria.
В вопросе диверсификации пакета обыкновенных акций имеется, однако, одно существенное отличие. In this matter of diversification, however, there is one big difference between stacking rifles and common stocks.
Более того, остальные страны Азии обижались на японцев за это отличие. Moreover, the rest of Asia resented the Japanese for reveling in this difference.
«Принципиальное отличие быстросменного модуля от блока заключается в модульном принципе построения. “The principle difference between the Line Replaceable Unit and Module is modularity.
Итак, одно важное отличие состоит в возможности носить его на себе. So one important difference is that it's totally mobile.
Величайшее отличие между 2009 и 1979 годами была создана самой революцией. The greatest difference between 2009 and 1979 was created by the revolution itself.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.