Sentence examples of "отметка" in Russian with translation "grade"

<>
Если Кейтлин не подтянет свои отметки, ей придется остаться в школе на лето. If Kathleen doesn't pull her grades up, she 'II have to go to summer school.
Спорим, Питер просто ждал плохую отметку, а не то, что его колом проткнут. Yeah, I'm betting Peter was expecting a bad grade, not impalement.
В школе у него были неплохие отметки, но в первую десятку отличников он не попал. He got decent enough grades in high school but wasn’t one of the dozen or so kids singled out for the highest honors.
Показатели этой когорты по математике со временем тоже ухудшались. Будучи четвероклассниками, они набрали на 29 баллов больше среднего показателя, в восьмом классе превышение составило девять баллов, а в выпускном они опустились на 15 баллов ниже средней отметки. The cohort’s performance in math also deteriorated over time, from 29 and nine points ahead of the midpoint in fourth and eighth grade, respectively, to 15 points below as seniors.
Впервые за последнее десятилетие кредитный рейтинг России был понижен на один пункт с инвестиционного до спекулятивного уровня BB+, поскольку крупнейший в мире экспортер балансирует на грани рецессии после падения цены на нефть до минимальной с 2009 года отметки. Russia was lowered one step to BB+, putting it below investment grade for the first time in a decade, as the economy of the world’s energy largest exporter heads for a recession after oil fell by more than half in the past year.
Несмотря на это, министр внутренних дел все же провел расследование по существу заявления автора о том, что его плохие отметки объясняются дискриминацией со стороны преподавателей в процессе принятия решения о его отчислении- вплоть до слушания его дела в Центральном апелляционном суде. Notwithstanding that, the Minister of the Interior did investigate the author's claim that his poor grades were attributable to discrimination on the part of the teachers during the decision-making process surrounding his dismissal, up to and including the hearing by the Central Appeals Tribunal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.