Sentence examples of "отмечать опции" in Russian

<>
Данные опции появятся автоматически these options will automatically appear
Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре. I neglected to note it in my calendar.
Для фигур и каналов (кроме канала Фибоначчи) включение опции "Рисовать объект как фон" дает заливку объекта. Being enabled, this option provides filling of the objects like shapes or channels (excluding Fibonacci Channel) with color.
Впрочем, отмечать этот праздник собираются только 15% граждан. However, only 15% of citizens intend to celebrate this holiday.
'Меню настроек' включает следующие опции: The 'Preferences Menu' includes the following options:
Большинство граждан (62%) не собираются отмечать ни один из этих праздников. Most citizens (62%) do not intend to celebrate any one of these holidays.
действие этой опции не распространяется на уже запущенные эксперты, то есть советник не будет остановлен во время выполнения функции start(). This option does not influence any experts already running, i.e., an expert will not be stopped during its execution of the start() function.
Как отмечать пользователей на фотографиях? How do I tag people in my photo?
На вкладке Дополнительные опции можно настроить следующие параметры: On the Extra options tab, you can configure the following setting:
Кто угодно может отмечать вас на фото и в публикациях. Anyone can tag you in photos and other posts.
Color Options (Опции цвета) Color Options
Человек, которому вы запрещаете доступ к своей Странице, все равно сможет поделиться материалами с вашей Страницы в других местах на Facebook, но он больше не сможет ничего публиковать на вашей Странице, ставить «Нравится» публикациям на ней, комментировать публикации, отправлять сообщения вам на вашу Страницу или отмечать ее как понравившуюся. People you ban will still be able to share content from your Page to other places on Facebook, but they'll no longer be able to publish to your Page, like or comment on your Page's posts, message your Page or like your Page.
Пользователь может начать тестирование, нажав эту кнопку. Откроется диалог параметров теста истории, где можно настроить необходимые опции. A click on this button will open the Test parameters dialog where you can select test settings.
Однако новый API Taggable Friends позволяет отмечать друзей, и вы можете использовать его в своем приложении. However, we still support tagging friends through a new Taggable Friends API that you can use in your app.
Для этого необходимо переключиться на вкладку "Общие" и выбрать требуемые опции: To do so, one has to switch to the "Common" tab and select the desired options:
Отмечать людей в публикуемых видео невозможно. There isn't a way to tag people in videos.
В поле "Примагничивание" можно задать чувствительность этой опции в пикселях. In the "Magnet sensitivity" field, the sensitivity of this option in pixels can be defined.
При публикации разрешенных интеграций брендированных материалов проверенным Профилям и проверенным Страницам необходимо отмечать упомянутые сторонние продукты, бренды или спонсоров с помощью инструмента «Брендированные материалы». When posting permitted branded content integrations, verified Profiles and verified Pages must use the Branded Content tool to tag the featured third party product, brand, or sponsor.
В 'QuickTrade' Вы сможете выбраться опции 'One-Click' (Торговля в один клик'), 'Double-Click' (Торговля двойным щелчком') или 'Disabled' ('Отключено') (Окно ордера). You will be able to choose from 'One-Click', 'Double-Click' or 'Disabled' (Order Screen) options in 'QuickTrade'.
Если вы создали памятный альбом для своего ребенка, вы можете отмечать его на своих фото или фото других людей, используя созданное вами имя метки. If you've created a scrapbook for your child, you can tag your child in your photos or other people's photos using the tag name you created.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.