Sentence examples of "отозвал" in Russian with translation "recall"

<>
Он осудил и предупредил Израиль, отозвал посла из Тель-Авива и послал своего премьер-министра в Газу. He has denounced and warned Israel, recalled Egypt's ambassador to Tel Aviv, and sent his prime minister to Gaza.
Кан отозвал из Москвы своего посла, когда узнал, что Медведев 1 ноября стал первым российским лидером, побывавшим на одном из четырех островов, захваченных Советским Союзом после Второй мировой войны. Kan recalled his ambassador to Moscow after Medvedev on Nov. 1 became the first Russian leader to visit one of four islands seized by the Soviet Union after World War II.”
В том году Сталин отозвал Майского в Москву и заменил его одним из своих ставленников. Тем самым, он четко продемонстрировал свою незаинтересованность в налаживании тесных послевоенных отношений с Британией. That year, Stalin recalled Maisky to Moscow and replaced him with one of his stooges, thereby making plain his uninterest in close postwar relations with the British.
Г-н Абуль Гейт (Египет) (говорит по-араб-ски): Два дня назад — 20 ноября — Египет отозвал своего посла из Тель-Авива после неприемлемого, беспрецедентного и несправедливого усиления систематических израильских бомбардировок палестинских правительственных зданий и сооружений в секторе Газа. Mr. Aboulgheit (Egypt) (spoke in Arabic): Two days ago, on 20 November, Egypt recalled its Ambassador from Tel Aviv following the unacceptable, unprecedented and unjustified intensification of systematic Israeli bombings of Palestinian government buildings and installations in the Gaza Strip.
Посол был отозван из Варшавы. The ambassador was recalled from Warsaw.
Отозвать файл положительных платежей (BankPositivePayRecall) Recall positive pay file (BankPositivePayRecall)
Вам лучше отозвать абордажную команду. You'd better recall the boarding party.
На панели сообщений, щелкните Действия > Отозвать. On the message bar, click Actions > Recall.
Откройте сообщение, которое вы хотите отозвать. Open the message that you want to recall.
Чтобы отменить процесс рассмотрения, щелкните Действия > Отозвать. To cancel the review process, click Actions > Recall.
Как отозвать или заменить отправленное эл. письмо Recall or replace an email message that you sent
Отменено — workflow-процесс отменен или действие персонала отозвано. Canceled – The workflow was canceled or the personnel action was recalled.
Когда война закончилась, купюры с отметками были отозваны. When the war ended, the overprint notes were recalled.
Что же делать, если не удается отозвать сообщение? So what do you do if you can't recall a message?
Откройте сообщение, которое вы хотите отозвать и заменить. Open the message that you want to recall and replace.
Турция в ответ временно отозвала своего посла из Вашингтона. In response, Turkey temporarily recalled its ambassador to Washington.
Строки заявки на покупку, которые были отозваны, можно удалить. Purchase requisition lines that have been recalled can be deleted.
Можно отозвать заявку на покупку, которая уже была отправлена. You can recall a purchase requisition that has already been submitted.
В ответ Анкара отозвала в четверг своего посла в Берлине. In response, Ankara recalled its ambassador to Berlin on Thursday.
Отправить или отозвать заявку на покупку можно на уровне документа. You can submit or recall a purchase requisition at the document level.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.