Sentence examples of "отрезают" in Russian with translation "cut"

<>
Христиане не шатаются возле деревни и не отрезают головы. A Christian don't go around a viIlage cutting off heads and shit.
И если бык провёл бой достойно, они отрезают ему ухо. If the bull put up a good fight, they cut his ear off.
Сконцентрируйте усилия на внутренних сенсорах и отключении аварийных полей, которые отрезают нас от джампера. Concentrate your efforts on internal sensors and disabling the forcefields that are cutting us off from the Jumper.
Меры по борьбе с кризисом, принятые в западном мире, практически отрезают наши страны от рынка ЕС. Crisis management measures undertaken in the Western world are practically cutting our countries off from the EU market.
Итак, при охоте за плавниками ловят акулу, отрезают её ценные плавники, а животное выбрасывают в воду живым. Now, finning is the act of taking a shark, cutting the valuable fins off and throwing the live animal back in the water.
«Всякий раз, когда их отрезают от основного поставщика, они просто пытаются получить необходимое откуда-то еще», — заявил чиновник. “Whenever they are cut off from their primary supplier, they just try to get it from somewhere else,” the official said.
Но санкции вместе с тем снижают возможность финансирования оппозиции со стороны частного сектора, часто отрезают внутреннюю оппозицию от внешних источников поддержки и не содействуют, а препятствуют осведомлённости международного сообщества о происходящих злоупотреблениях. But sanctions also weaken the ability of the private sector to finance an opposition, tend to cut off the domestic opposition from international sources of support, and reduce, rather than increase, international awareness of the abuses taking place.
Вы не отрежете ему голову. You're not cutting off his head.
Начнёшь пререкаться, тебе отрежут язык. One word of sass, they cuts out your tongue.
Лорелея, отрежь ему два пальца. Lorelei, cut off two of his fingers.
Так отрежь эти волосы, Рена! Well, then cut your hair, Rena!
Отрежь кабель, который управляет замком. Cut the cable that controls the lock.
А голову отрезал у трупа. Cut off a dead man's head.
Мы не отрезали голову Сороконожке. We didn't cut off the head of the Centipede.
Но мы отрезали ему руку. We cut off his hand.
Дожди отрезали проход Синей Орде. The rains cut off passage of the Blue Horde.
Наш маленький рыжеволосый друг отрезан. Our little red-headed friend is cut off.
Кровоток в его позвоночник отрезан. Blood flow to his spinal column is cut off.
Хотела отрезать себе голову электропилой. She wanted to cut his own head circular.
Мне нужно отрезать мертвую плоть. I have to cut away dead flesh.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.