Sentence examples of "оцениваете" in Russian

<>
Поскольку Вы путешествуете по всему миру довольно часто, как Вы оцениваете мировое восприятие положения женщин и девочек? As you travel now all over the world, which you do frequently, how do you assess this global narrative around the story of women and girls?
Я очень надеюсь, что вы оцениваете глобальные масштабы, которых достигла программа. And I hope you'll appreciate the level of global coverage that it managed to achieve.
Вы оцениваете затраты по проекту в сумме 20 000 долларов США. You estimate that the project costs are 20,000.
Установите ставку исходя из того, во сколько вы оцениваете результат, и старайтесь не менять ставку слишком часто. Set your bid based on how much you value the result and avoid changing your bid too often.
— Насколько серьезно вы оцениваете шансы реального русско-китайского сближения? How greatly do you rate the chances of a real Sino-Russian rapprochement?
- Признаюсь, что следующий вопрос похож на те, которые обычно могут задать на кабельном канале, но во сколько процентов вы оцениваете вероятность того, что Соединенные Штаты атакуют Иран, чтобы остановить или задержать его программу по созданию ядерного оружия, и какова вероятность того, что атакует Израиль? I acknowledge that this is a question that might be asked on a cable channel, but how do you assess the percentage chance that the United States will attack Iran to delay or stop its nuclear-weapons program, and what about the chance that Israel would do so?
Убедитесь, что ваша ставка точно отражает то, насколько вы оцениваете конверсию и клик человека из выбранной аудитории или показ ему вашей рекламы. Make sure your bid accurately reflects how much you value a conversion, click or impression from someone in that audience.
Что вы оцениваете свои шансы очень высоко, если Том Доукинс самоустранится? That you rate your chances very highly, should Tom Dawkins self-destruct?
Если, например, вы оцениваете конверсию, произошедшую за пределами нашего окна конверсии, в 2 $, а конверсию, произошедшую внутри выбранного вами окна, — в 5 $, ваша ставка должна быть равна 5 $, даже если в конечном итоге вас больше интересуют конверсии за пределами окна. If, for example, you value a conversion that happens outside our conversion windows at $2 and one that happens within the one you selected at $5, you should bid $5, even if you ultimately care more about the former than the latter.
Ты оцениваешь ситуацию и реагируешь соответствующе! You assess the situation and you respond with the appropriate level of force!
Диапазон ячеек, оцениваемых на соответствие условиям. The range of cells that you want evaluated by criteria.
— Поэтому я высоко оцениваю ее заявление». “So I appreciate her saying it.”
Болгария оценивает работы в 5 миллиардов. Bulgaria estimates the cost at about 5 billion euros.
ИТРС оценивает отдельные денежные операции. The ITRS measures individual cash transactions.
Кроме того, что оцениваешь мое имущество. I mean, besides loring my property value.
Журнал Consumer Reports оценивает её очень высоко. Consumer Reports rates it very high.
Такие вещи и правда заставляют оценивать всё объективно. This kind of thing does put everything into perspective.
В результате рынки не оценивают ее адекватно. As a result, it is not adequately priced into the markets.
Пока она оценивает жёлтый, начинай скрытую игру слов. While she's appraising the canary, you'll start using muted wordplay.
И ещё он оценивает мои кофточки. He also ranks my sweaters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.