Sentence examples of "параметров" in Russian

<>
Настройка параметров производства. Параметры приемки Set up production parameters – Report as finished parameters
Значения аргумента год, заданные двумя цифрами, интерпретируются на основе заданных пользователем параметров системы. Two-digit years for the year argument are interpreted based on user-defined machine settings.
Нам внушает надежду дух сотрудничества, царивший на первом совещании Группы правительственных экспертов в феврале, и мы ожидаем дальнейших подвижек в изучении сферы охвата, осуществимости и параметров договора о торговле оружием на последующих совещаниях в мае и июле. We are encouraged by the spirit of cooperation displayed at the first meeting of the Group of Government Experts in February, and anticipate further progress on examining the scope, feasibility and parametres of an arms trade treaty at subsequent meetings in May and July.
(RUS) Настройка параметров для зарплаты (RUS) Set up parameters for the payroll process
Однако имеется возможность оценить выброс тяжелых металлов (MR) косвенным образом с меньшей степенью точности путем использования результатов гравиметрических измерений и простых параметров массового баланса: It is possible, however, to assess the release of heavy metals (MR) indirectly, with less accuracy, by using results from gravimetric measurements and simple mass-balance arguments:
Выдвинутое на саммите в Эр-Рияде предложение о возобновлении реализации Бейрутского плана 2002 года представляет собой перспективную основу для переговоров — основу, которая может подвести политический процесс к определению параметров, необходимых для перехода к финальному этапу осуществления «дорожной карты». The proposal that emerged from the Riyadh summit to revive the 2002 Beirut plan represents an interesting basis for negotiations, one which might bring the political process closer to defining the parametres required for transition to the final phase of the Road Map.
Настройка параметров импорта каталога поставщика Set up the vendor catalog import parameters
В этой связи основополагающая позиция Республики Сербия состоит в том, что как МОВЗ, так и МРГ работают вне параметров, установленных резолюцией 1244 (1999), и что их деятельность совершенно не соответствует принципам Устава Организации Объединенных Наций и Хельсинкского Заключительного акта. It is therefore the basic position of the Republic of Serbia that both EULEX and the ISG operate well outside the parametres set forth by resolution 1244 (1999) and that their activities are strongly inconsistent with the principles of the United Nations Charter and the Helsinki Final Act.
1. Настройка параметров устойчивости среды. 1. Set up environmental parameters.
О настройке параметров [AX 2012] About configuring parameters [AX 2012]
Настройка графических параметров [AX 2012] Set up graphic parameters [AX 2012]
Настройка и изменение параметров обслуживания. Set up and maintain service parameters.
Регистрация событий с помощью параметров Log Events with Parameters
Настройка параметров политики [AX 2012] Set up policy parameters [AX 2012]
Настройка параметров производства. Параметры операций Set up production parameters – Operations parameters
Настройка параметров центра обработки вызовов. Configure call center parameters.
Настройка параметров и начальных настроек Configuring parameters and initial settings
Настройка параметров для автоматических обновлений Set up parameters for automatic updates
Настройка параметров производства. Параметры запуска Set up production parameters – Start parameters
Настройка параметров производства. Общие параметры Set up production parameters – General parameters
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.