Sentence examples of "перекладина для подтягивания" in Russian

<>
Есть ли какое-то другое слово для синонима? Is there another word for synonym?
перекладина crossbar, bar
К тому же работодатели не обязаны по закону регулярно пересматривать размеры зарплат, не считая ежегодного повышения минимальной ставки заработной платы, предусмотренного законом для наемных работников, труд которых оплачивается на этой основе, а также необходимого в соответствии с Законом № 1068 от 28 декабря 1983 года подтягивания уровня зарплат до минимальной шкалы, практикуемой в соседнем экономическом районе. Similarly, employers are under no legal obligation to raise wages regularly, apart from the statutory annual rise in the minimum wage for those who are paid on that basis, and the requirement to align wages with the guaranteed minima prevailing in the neighbouring economic region, in accordance with Act No. 1068 of 28 December 1983.
Трудно для иностранцев освоить японский. It is difficult for foreigners to master Japanese.
Эта перекладина была над шахтой лифта, что глубиной 400 м. This beam was over the elevator shaft that had a drop of 400 meters.
Членам Комитета необходимо совместно искать пути и средства «подтягивания» государств, остающихся вне Договора, к международному режиму ядерного нераспространения путем, например, расширения контрольной деятельности Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и усиления национальных законодательств в области учета, контроля и физической защиты ядерных материалов, а также экспортного контроля. Together, Committee members must seek ways and means of bringing States that remained outside the Treaty in line with the international nuclear non-proliferation regime, particularly by expanding the verification activities of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and strengthening national legislation on arms control, protection of nuclear material and export control.
Для мужчины неправильно утаивать что-то от своей жены. It is wrong for a man to conceal things from his wife.
Для тебя было бы лучше прочитать побольше книг. It would be better for you to read more books.
Эта работа для меня слишком. This job is too much for me.
Для молодых людей может быть опасным ездить на мотоциклах. It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть в обратный путь. It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Я тебе очень благодарен за то, что ты сделал для моей семьи. I am very grateful to you for what you've done for my family.
Переедание вредно для здоровья. Eating too much is bad for the health.
Для граждан Евросоюза бесплатно. It's free for European Union citizens.
Курить вредно для здоровья. Smoking is harmful to health.
Для меня Бостон холодный город, не то что Чикаго. Boston is too cold for me, let alone Chicago.
Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз. Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня. The sound of your voice is like siren's song to me.
У нас больше, чем достаточно, времени для того, чтобы его тратить. We have more than enough time to spare.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.