Sentence examples of "платья" in Russian

<>
Смените размер платья, порадуйте мужчину. Drop a dress size keep them interested.
Это старые платья нашей госпожи. These gowns are cast-offs from our mistresses.
Пиджачные пары и летние платья. Lounge suits and summer frocks.
И она носит замшевые платья. And she's wearing a suede dress.
Платья, а не подружки невесты. The gowns, not the bridesmaids.
Как Primark и его конкуренты в западных торговых комплексах и на центральных улицах умудряются поддерживать такую невысокую цену на эти милые платья? How do Primark and its competitors in the West's shopping malls and High Streets keep that cute frock so cheap?
Что ж, теперь - вечерние платья. Now, evening dresses.
Будет ли её очаровательная грудь вываливаться из того платья? Will her charming bosom fall out of that gown?
Спрятаны в блестках самого платья? Are hidden in the dress - the sequins?
Вы спустили ваш шестилетний заработок на диадемы и бальные платья? You wasted your hard-earned paycheck on tiaras and ball gowns for a six-year-old?
Платья подружек невесты - сущий кошмар. Bridesmaid dresses are the devil's spawn.
На тебе нет вечернего платья, и ты пришла с порванной фирменной сумкой. You're not wearing an evening gown, and carrying such a tattered branded bag to this place.
Хочешь, чтобы я лишил её платья? You want me to deny her a prom dress?
Мне нужно найти ткань для платья, которая бы не подчеркивала желтоватый оттенок лица Рейчел Берри. Have to go find gown fabric that doesn't clash with the high yellow undertones of Rachel Berry's complexion.
Нарядные шерстяные платья, демисезонные пальто, ансамбли. Holliday wool dresses, light coats, outfits.
И это довело до того, чем она сейчас занимается, она обхаживает базары одежды второй руки, и скупает за около три доллара и 25 цента за штуку старые бальные платья. And that turned into what she does now, which is to go into the secondhand clothing markets, and for about three dollars and 25 cents she buys an old ball gown.
Он точно умеет расстёгивать дамам платья. He sure knows how to unhook a gal's dress.
Этот фильм фактически послужил искрой для шумного протеста на набережной Круазетт, французские ветераны отстаивали свою позицию и агрессивно пели «Марсельезу», даже пары, одетые в смокинги и вечерние платья, разделились на две параллельные группы для вечерних праздничных мероприятий. The film actually sparked a noisy protest along La Croisette, with French veterans defensively and aggressively singing “La Marseillaise,” even as couples dressed in black tie and gowns swept in a parallel path to the evening's festivities.
Почему платья подружек невесты такие старомодные? Why are all the bridesmaid's dresses so old fashioned?
Ты оскорбил меня и мой выбор свадебного платья, ты сомневаешься в моем желании выйти замуж за тебя, а потом я нахожу подарок друга твоего детства, что, возможно, означает, что это ты тот, кто сомневается по поводу брака со мной. You insulted me and my choice in bridal gowns, you doubt my commitment to want to get married to you and then I find a gift from a childhood friend which probably means you're the one who has doubts about marrying me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.