Sentence examples of "повышен" in Russian with translation ""

<>
Также, у него жар, грибковое поражение кожи, кашель и повышен билирубин. Does have a fever, fungal rash, a cough, and elevated bilirubin.
Уровень радиации лишь слегка повышен чем снаружи здания. Radiation levels are only slightly elevated outside the containment building.
Ну, отчего-то уровень ГнРГ повышен. Well, somehow your GNRH got elevated.
Кроме того, релевантность удалось повысить за счет внедрения ряда новых концепций на более высоких уровнях классификации, таких, как раздел «Информация и связь», причем другие включенные в МСОК отрасли были проработаны более подробно, а уровень некоторых категорий, таких, например, как деятельность по удалению отходов, профессиональная деятельность или операции с недвижимостью, был повышен. Moreover, relevance has been enhanced through the introduction of a number of new concepts at higher levels of the classification, such as the “Information and communications” section, while other existing industries in the ISIC have been described in more detail and some categories have been elevated to higher levels, such as waste management activities, professional activities or real estate activities.
В 2000 году статус бывшего Департамента по делам женщин был повышен, и он стал именоваться Министерством по делам женщин и охране детства, в настоящее время (с 2005 года)- Министерством по вопросам гендерного равенства и охраны детства. In 2000, the former Department of Women's Affairs had been elevated to a fully fledged “Ministry of Women Affairs and Child Welfare”, now the Ministry of Gender Equality and Child Welfare (since 2005).
В целях реализации дополнительных мер социальной защиты населения республики в условиях повышения тарифов на энергоносители, Указом Президента Кыргызской Республики УП № 60 от 15 марта 2002 года «О дополнительных мерах социальной защиты населения в условиях повышения тарифов на энергоносители» повышен пороговый уровень дохода до 350 сомов в месяц на человека для категории граждан, имеющих право на социально защищенные тарифы на энергоносители. To implement additional measures for the social welfare of the populace in the context of rising energy rates, the 15 March 2002 presidential decree UP No. 60 on additional measures for the social welfare of the populace in the context of rising energy rates elevated the threshold level of income to 350 som per month per person for the category of citizens who are entitled to social welfare rates for energy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.