<>
no matches found
Ну, тогда мы пока повременим подавать первое блюдо. Well, we'll just hold the first course for him, then.
Вы можете подавать ей следующее блюдо. You may bring her the next course.
Можешь подавать нам с Томасом главное блюдо. Thomas and I will have our main course now.
Считай, что ты попробовала блюдо, которое сама любишь подавать. Consider this a little taste of what you love dishing out.
Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным. Revenge is a dish best served cold.
Какое твоё любимое блюдо китайской кухни? What's your favorite Chinese food?
Т.к. кредит, давно подлежащий оплате, все еще не поступил к нам, мы не будем подавать заявки Вашей фирме до получения кредита. As the long overdue credit note still has still not yet reached us, we shall place no further orders with your firm until it has cleared.
Официант принёс новое блюдо. The waiter brought a new plate.
Например, охлаждающий газ азот можно подавать в организм астронавта через носовую трубку, понижая температуру мозга и тела до 31 градуса. Этого достаточно для поддержания спячки, но при этом не переохлаждается сердце и отсутствует риск иных осложнений. For example, cooling nitrogen gas could be fed to astronauts via nasal cannula, lowering brain and body temperatures to between 89 and 96 degrees — close enough to normal to maintain torpor without overcooling the heart or increasing the risk of other complications.
Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо. Every time he comes here, he orders the same dish.
Роботы должны подавать электрические импульсы на мышцы астронавтов, поддерживая их в тонусе, а также вводить успокоительные средства для подавления естественной реакции дрожи. Robots would administer electrical stimuli to astronauts’ muscles to maintain tone, along with sedation to prevent a natural shivering response.
Стейк — мое любимое блюдо. Steak is my favorite dish.
В полете ему нужно подавать большую мощность на несущий винт, чтобы создавать противодействие весу контейнера, тянущего машину вниз. In flight, he needs to keep a lot of power to the main rotor in order to counteract the downward pull of the container.
Это мясное блюдо? Is it a meat dish?
В октябре 2014 года украинский парламент принял так называемый закон об электронной декларации, обязывавший государственных чиновников подавать электронную декларацию, в которой раскрываются все их финансовые активы. In October 2014, parliament passed the so-called e-declarations law, requiring Ukrainian public officials to file an electronic declaration disclosing all of their financial assets.
Куриный ватерзой здесь - не похлебка, густая до такой степени, что в зависимости от настроения можешь решить, первое или второе блюдо перед тобой, а просто приятный сливочный супчик. The Chicken Waterzooi served here is not a broth, but so thick that, depending on your mood, you might decide you have either a first or a main course in front of you – it’s simply a nice creamy soup.
10. Клиент, получивший WelcomeBonus, не может подавать заявку на партнерство до проторговки, либо в случае отказа от бонуса. 10. It is not allowed to make a request for a partnership before reaching necessary trading volume amount or bonus will be annulated.
Блюдо пересолено. This is too salty.
Они могут подавать ненадежные сигналы при бестрендовом рынке. They can be unreliable in ranging markets.
первое блюдо first course
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how