Sentence examples of "подготовке" in Russian with translation "preparation"

<>
Отчет о подготовке OSHA 300A OSHA 300A preparation report
Отчет о подготовке "Форма 940" Form 940 preparation report
Он дотошен в своей подготовке. He's meticulous in his preparation.
Отчет о подготовке новых сотрудников New hire preparation report
Отчет о подготовке OSHA 301 OSHA 301 preparation report
Отчет о подготовке "Форма 941" Form 941 preparation report
Отчет о подготовке журнала OSHA 300 OSHA 300 log preparation report
Это относилось и к подготовке Бреттон-Вудской встречи. This was true of the preparations for the Bretton Woods meeting.
руководства по подготовке формуляров с данными по безопасности; Guidance for the preparation of safety data sheets;
Государственный и ежеквартальный отчет о подготовке зарплат и налогов State and quarterly wage and tax preparation report
Обновленная информация о подготовке методологического материала по оценке качества переписи. Update on preparation of methodological material on census quality evaluation.
То, что TIMSS говорит о подготовке учителей, также трудно понять. What the TIMSS says about teacher preparation is also hard to interpret.
Подготовке к проведению выборов в Донецке и Луганске мешают непрекращающиеся столкновения. Preparations in the Donetsk and Luhansk regions are being disrupted by the fighting.
Участники, возможно, пожелают представить замечания о предварительной подготовке четвертого доклада по оценке. Participants may wish to comment on preliminary preparations for the fourth assessment report.
КЭП мог бы выполнять роль межправительственного органа по подготовке будущих конференций министров. The CEP could serve as the intergovernmental body for the preparation of future ministerial conferences.
Движение " Кана " организует ряд других курсов по подготовке к вступлению в брак. The Cana Movement organises various other courses in preparation for marriage.
Например, при подготовке к следующему конгрессу Французская социалистическая партия поддалась этой реальности. For example, in preparation for its next congress, the French Socialist Party has succumbed to this reality.
Также при подготовке ордера можно указать уровни Stop Loss и Take Profit. At the order preparation, one can specify the Stop Loss and Take Profit levels.
Высокую оценку получил также открытый и позитивный подход, использованный при подготовке обзора. The open and positive approach taken in the preparation of the review was also commended.
проект пособия (в виде блок-схемы) для содействия прибрежным государствам в подготовке представления. Draft manual to assist coastal States in the process of preparation of a submission (flowchart).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.