Sentence examples of "подготовку" in Russian with translation "training"

<>
Высшие баллы за основную подготовку. Top marks in basic training.
Тогда организуйте подготовку и набор сотрудников. Well, boost training and hiring programs.
подготовку научного, технического и управленческого персонала; Training of scientific, technical and managerial personnel.
Партия Януковича начала проводить подготовку среди наблюдателей на выборах. Yanukovych’s party began training election observers.
Он рассказал, что дети затем проходят многомесячную военную подготовку. He tells me that children are then given months of military training.
Кроме того, МООНЛ организовала юридическую подготовку 351 сотрудника иммиграционной службы. In addition, UNMIL has provided legal training to 351 immigration officers.
Он будет использовать свою юридическую подготовку для борьбы с техническими формальностями. He will use his legal training to fight on technicalities.
Я начал подготовку в 1941 году, когда мне было 12 лет. I began training in 1941, at 12 years old. I was young.
ЮНОДК также организовало подготовку специалистов по заместительной терапии в обеих странах. UNODC also provided training on substitution therapy in both countries.
По его мнению, необходимо также расширить подготовку по идентификации контрафактных товаров. In his view, more practical training on identifying counterfeit goods was also needed.
Их функции охватывают получение жалоб, учебную подготовку и агитационно-разъяснительную работу. Their functions encompass receiving complaints, training and outreach.
Более 100 судебных работников на сегодняшний день уже прошли компьютерную подготовку. To date, more than 100 judicial officers have undergone computer training.
В то же время, все три получили академическую подготовку в Гарварде. At the same time, all three received academic training at Harvard.
Приблизительно 4300 домашних хозяйств прошли профессиональную подготовку в целях увеличения их доходов. About 4,300 households have received training in productive skills in order to improve their incomes.
В этом можно винить советскую тактику, слабую подготовку солдат, но не танк. Blame that on poor Soviet tactics and training, not the tank itself.
выплата стипендий учащимся, проходящим подготовку и посещающим курсы иностранного языка за рубежом; Scholarships for students attending training and foreign language courses abroad;
Страны также просят организовать профессиональную подготовку инспекторов по вопросам функционирования систем безопасности. Training is also sought for inspectors dealing with implementation of safety systems.
Для этой цели Индия предоставляла военным Мьянмы помощь, включая танки и подготовку. To this end, India has provided aid, including tanks and training, to Myanmar's military.
Мы проводим подготовку в Китае, в США и во многих других странах. We have training going on in China, in the USA, and many other countries.
Успешная и устойчивая индустриализация невозможна без инвестиций в образование и профессиональную подготовку. Investment in education and skills training is imperative to facilitate successful and lasting industrialization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.