Sentence examples of "подразделении" in Russian

<>
Пока твой перевод подготавливается, ты, по-прежнему, в нашем подразделении. Until your transfer comes through, you're still with the unit.
Это правда, что в Подразделении 35 ты был дешифровщиком? Did you say you were a code breaker when you served in Division 35?
Более того, мне предлагали намного более интересную работу, чем работа «статистика» в инвестиционном подразделении банка, которая меня не удовлетворяла. Furthermore, they offered me a vastly more appealing work assignment than the dissatisfying experience as a "statistician" in the investment banking arm of the bank.
Такие отделы есть в каждом милицейском подразделении по всей территории страны; они занимаются несовершеннолетними детьми, нарушившими закон или вовлеченными в преступную деятельность. This work is carried out by each police sub-unit throughout the country, which deals with under-age children who have broken the law or have become involved in criminal activity.
Стоянов раньше работал в подразделении МВД по борьбе с киберпреступностью. Stoyanov previously worked in the Interior Ministry’s cybercrime unit.
Он новый старший менеджер по продукту в новом подразделении ПК в Cardiff Electric. This here is the new Senior Product Manager at Cardiff Electric's new Personal Computer Division.
С целью своевременно обнаружить и предупредить любые акты терроризма или саботажа в отношении стратегически важных объектов на территории Грузии, которые находятся под охраной Специальной службы государственной защиты Грузии, был приведен в состояние повышенной боевой готовности специальный контингент в оперативном подразделении и участились его встречи с оперативными работниками службы безопасности. With the aim to timely detect and prevent any acts of terrorism or sabotage against the strategically important objects across the territory of Georgia which are protected by the Special State Protection Service of Georgia, the special contingent within the operational sub-unit has been put on maximum alert and has intensified its meetings with the operational security officers.
Томасон служил в моем подразделении, пока не получил увольнение на общих основаниях. Thomason was in my unit before he received a general discharge.
Например, в предыдущем примере параметр SeniorityIndex для получателей в подразделении Corporate Office равен следующему значению: For example, in the preceding example, the SeniorityIndex parameter for the recipients in the Corporate Office division is set to the following:
Централизация коммуникационных функций в одном подразделении в рамках статистической организации обладает своими преимуществами и недостатками. There are advantages and disadvantages in centralizing communication functions into a single unit within a statistical organization.
Phyllis и April работают менеджерами-бухгалтерами в подразделении работы с поставщиками в американском отделе Fabrikam. Phyllis and April are accounting managers in the accounts payable department for the United States division of Fabrikam.
В этом примере показано, как применить политику хранения RetentionPolicy-Finance для всех почтовых ящиков в финансовом подразделении. This example applies the retention policy RetentionPolicy-Finance to all mailboxes in the Finance organizational unit.
Дочерние объекты третьего уровня представляют отделы в подразделении Corporate Office: Human Resources, Accounting Group и Administration Group. The third-level child tiers represent departments within the Corporate Office division: Human Resources, Accounting Group, and Administration Group.
Координаты морского транспорта на глубоководном подразделении Swiss Allseas Audacia показывают, что его суда находятся на месте и опережают график. Marine traffic coordinates on Swiss Allseas deep sea unit Audacia shows its vessels are in place and moving with Turkish Stream ahead of schedule.
Каждая запись клиента для Fabrikam связывается с уникальным субъектом и содержит сведения о подразделении, в том числе его местонахождение. Each customer record for Fabrikam is associated with a unique party and contains division information, which includes location.
Портфель заказов в транспортном подразделении составил $32,6 млрд на 30 сентября, что немного выше показателя от 31 декабря. The order backlog in the transportation unit was $32.6 billion as of September 30, up marginally from December 31.
Вы были при Подразделении достаточно долго чтобы знать, что есть много видов тестов, и они проходят в любой час суток. You've been at division long enough To know there are many kinds of tests, And they run at every hour of the day.
В каждом организационном подразделении, участвующем в производстве статистических данных, работают методисты, имеющие не менее 60 баллов по программам статистики. In every organisational unit involved in statistical production there are methodologists available with no less than 60 points of statistics.
И потом я услышал, что Аманда установила бомбу в Подразделении, поэтому, знаешь, я решил заехать и посмотреть жива ли ты еще. And then I heard that Amanda set off a bomb inside Division, so, you know, I figured I'd stop by and see if you were still alive.
Комитет просит в будущем указывать в органиграмме, включенной в бюджетный документ, данные о численности сотрудников в каждом организационном подразделении Миссии. The Committee requests that in the future the budget document include the number of staff in each organizational unit of the Mission in its organization chart.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.