Sentence examples of "поедет" in Russian with translation "go"

<>
Во сколько такси поедет в аэропорт? At what time will the taxi go to the airport?
Она поедет в Америку в следующем году? Will she go to America next year?
Наконец, он сказал, что поедет домой проспаться. Finally, he told us he had to go home to sleep it off.
Йоко поедет в Киото на следующей неделе. Yoko will go to Kyoto next week.
В какое время такси поедет в аэропорт? At what time will the taxi go to the airport?
Затем он поедет в Китай и Южную Корею. Afterwards, he will go to China and South Korea.
Он мне сказал, что поедет во Францию в июне. He told me that he would go to France in June.
Слушай, если будет удобнее завтра утром, он поедет охотиться. Listen, if it's more comfortable tomorrow morning, he'll be gone hunting.
И она подумала: "Он ни за что не поедет". And she thought, "He will never go there."
Она поедет со мной в Шимлу, Куллу и Манали She'll go with me to visit Shimla, Kullu Manali
Том поедет в каменоломню Ширинга, чтобы договориться о получении камня. Tom is going to Shiring quarry to make arrangements for harvesting the stone.
Если малыш поедет в военную школу, я займу его комнату. If the kid's going to military school, I'll take his room.
По его словам, он, возможно, поедет на конференцию и в этом году. He said he may go again this year.
Он скорее всего поедет к своей маме в Холон, она его пожалеет. He'll probably go to his mother in Holon, she'll feel sorry for him.
«Юнкер не поедет в Россию, если ему будет нечего предложить, — отметила Демпси. “Juncker would not go to Russia without putting something on the table,” Dempsey said.
И в тоже время, чувствую себя дерьмово, оттого, что Майкл не поедет туда. At the same time, it feels really crappy that Michael isn't going to.
Моя десятилетняя внучка поедет туда на следующей неделе с родителями отмечать день рождения. My ten-year-old grand-daughter will go there next week with her parents as a birthday treat.
Я подумала, если Себастьян поедет, было бы хорошо, если бы Вы составили ему компанию. I was thinking, if Sebastian were to go, it might be a good thing if you were to accompany him.
Келли, к сожалению, пострадала от растяжения связок запястья сегодня и она не поедет во Францию. Kelly unfortunately suffered a wrist sprain today and won't be going to France.
Моя незамужняя дочь не поедет в Нью-Йорк, представляя великий штат Миссисипи, без надлежащего столичного гардероба. No single daughter of mine is going to New York City representing the great state of Mississippi without a proper cosmopolitan wardrobe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.