Exemples d'utilisation de "позвонить в дверь" en russe

<>
Ты должен был позвонить в дверь! You should have rung the bell!
И я подумал позвонить в дверь. So I thought I'd ring the bell.
Мы должны позвонить в полицию. We must phone the police.
Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его. I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it.
Как позвонить в полицию? How can I call the police?
Он попробовал постучать в дверь. He tried to knock at the door.
Можно позвонить в Россию? Can I call Russia?
Он постучал в дверь, затем вошёл. He knocked on the door, then came in.
Я могу позвонить в Россию? Can I call Russia?
Кто-то постучал в дверь. Someone knocked on the door.
Можно позвонить в США? Can I call USA?
Он постучался в дверь. He knocked on the door.
Кому можно позвонить в случае проблем? Please give me a number to call in case of emergency.
Он стучал в дверь снова и снова, но никто не отвечал. He knocked on the door again and again, but there was no answer.
Клиенты, у которых возник сбой на Торговой платформе, должны позвонить в отдел торговых операций для того, чтобы открыть/закрыть позиции. Clients receiving a disruption to the Trading Platforms must call the trading desk in order to open\close positions.
Кто-то колотит в дверь. Someone is battering at the door.
Чтобы обеспечить должное внимание к Вашему факсу, просим позвонить в FXDD MALTA LTD по тел. (+356) 2013-3933. To insure prompt attention call FXDD MALTA LTD at (+356) 2013-3933.
Я стучал в дверь, но никто не ответил. I knocked on the door, but nobody answered.
Позвонить. Эта кнопка призывает клиентов позвонить в вашу компанию. Call Now: Direct customers to call your business.
Он тихо постучал в дверь. He quietly knocked at the door.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !