Sentence examples of "позицию" in Russian with translation "stance"

<>
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом: Israelis justified their stance with this question:
Интересно, что АНБ заняло иную позицию. Interestingly, the NSA has taken a different stance.
Такую же позицию занимает и Япония. Japan adopted a similar stance.
Недавно Роухани получил возможность изложить позицию Ирана. Rouhani recently had an opportunity to discuss Iran’s stance.
Оп, оп, да, откройте свою позицию немного там. Oop, oop, uh, yeah, open your stance a little there.
Многие страны за пределами региона занимают похожую позицию. Many countries outside the region take a similar stance.
Катастрофические события, такие, как ураган Катрина, укрепили данную позицию. Catastrophic events like Hurricane Katrina have reinforced this stance.
Это еще одна причина, чтобы держать нейтральную позицию сейчас. This is another reason I would hold a neutral stance for now.
Хорошо, теперь встань в позицию ноги на ширине плеч, хорошо? All right, now your stance is, your feet are shoulder-width apart, okay?
Поэтому я хотел бы занять нейтральную позицию на данный момент. Therefore, I would switch my stance to neutral at the moment.
Как в свете этой истории необходимо рассматривать позицию Японии в Ираке? In the light of this history, how should Japan's stance in Iraq be viewed?
До сих пор и аль-Нахда, и ПСР занимали прагматичную позицию. So far, both al-Nahda and the PJD have taken a pragmatic stance.
Германия по отношению к Европе становится в позицию отказа и неприятия. Germany’s stance toward Europe has become one of rejection and disengagement.
И, конечно же, свою позицию по вопросу ядерного разоружения должны высказать французы. And, of course, the French must reveal their stance on nuclear disarmament.
Это лишает Ливан возможности занимать ясную позицию, заставляя его уклоняться и темнить. This deprives Lebanon of the power to take clear stances — prompting it resort to verbal “evasion” here or “obfuscation” there.
Или же выбор Франсуа Олланда в качестве президента Франции изменит бескомпромиссную позицию Германии? Or will the election of François Hollande as French President shift Germany’s uncompromising stance?
Проблема Греции заключается в том, что ее кредиторы могут занять очень жесткую позицию. The problem for Greece is that its creditors may adopt a very tough stance.
Таким образом, я бы сохранил свою нейтральную позицию, насколько краткосрочная картина не определенна. Thus, I would maintain my flat stance as far as the short term is concerned.
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом: Когда это палестинцы стали нацией, заслуживающей своего собственного государства? Israelis justified their stance with this question: Just when did the Palestinians become a nation deserving of statehood?
В целом, она была твердая, поскольку продвинула бюджет, который поддерживает текущую позицию Банка Англии. Overall, this was a steady as she goes budget that supports the current stance from the Bank of England.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!