Sentence examples of "покрытий" in Russian

<>
Вместе с тем увеличение объема единовременных ассигнований для покрытия расходов по сборным домам, подробно перечисленных в приложении II.C, объясняется приобретением 15 покрытий для сборных складских помещений для замены тех, ремонт которых экономически нецелесообразен, и покупкой и установкой 60 сборных контейнеров, которые предназначены для размещения в 30 пунктах пересечения государственной границы. The increase in non-recurrent provision for prefabricated buildings, as detailed in annex II.C, is however attributable to the acquisition of 15 rub hall covers to replace those beyond economical repair and the purchase and installation of 60 prefabricated containers to be located along 30 national border entry points.
Придерживаясь этих стандартов, ФАО предоставляет в настоящее время доступ к своим пространственным данным, имеющим более 100 слоев, через картографический веб-сервер Web Map Service (WMS), который вместе с веб-службой покрытий Web Coverage Service (WCS) выполняет функции архива изображений Усовершенствованной системы информирования в реальном масштабе времени о данных экологического мониторинга. FAO makes its spatial data available through such standards, with more than 100 layers currently accessible through the Web Map Service (WMS), which, together with the Web Coverage Service, serves the Advanced Real-Time Environmental Monitoring Information System image archive.
ASTM D3170-87 Прочность покрытий на скалывание; ASTM D3170-87 Chipping Resistance of Coatings;
В 2007 году Норвегия запретила использование ПФОС в огнегасящих пенах, а также в текстильных изделиях и веществах для защитных покрытий. In 2007, Norway banned PFOS in fire-fighting foams, and the use in textiles and in surface protection agents.
Производство стройматериалов- пенных наполнителей, изоляционных плит, пенной изоляции, труб, панелей для покрытия стен и пола, пластмассовых листовых покрытий, смол и т. д. Building materials- foam fillers, insulation boards, foam insulation, piples, wall and floor panels, plastic sheeting, resins etc.
Мой любимый - примерно 70 покрытий вот этим - матовая черная автогрунтовка. My preference is about 70 coats of this - matte black auto primer.
Судоходство чревато ущербом морской среде, например в случае аварий, эксплуатационных выбросов, незаконных выбросов, ущерба физической среде, выбросов балластных вод, использования токсичных антиобрастающих покрытий на судовых корпусах, биообрастания и столкновений с морскими млекопитающими. Shipping activities can damage the marine environment, for example, in cases of accidents; operational discharges; illegal discharges; physical damage; ballast water discharge; use of toxic anti-fouling paints on ships'hulls; biofouling and collisions with marine mammals.
Деятельность, осуществляемая ЮНЕСКО, включала: производство и распределение школьных парт, закупка и доставка покрытий для полов; организация учебных курсов и семинаров, направленных на создание местного потенциала; распределение учебной литературы, вспомогательных материалов для чтения и справочных материалов и материалов на арабском, курдском и персидском языках; а также получение 2 млн. Activities undertaken by UNESCO included the production and distribution of school desks; the procurement and delivery of floor matting; training courses and workshops aimed at local capacity-building; distribution of school literature, supplementary reading materials, and reference books and materials in Arabic, Kurdish and Persian; as well as receipt of 2 million textbooks from the Ministry of Education in Baghdad.
Выбросы НМЛОС при нанесении покрытий в автомобильной промышленности NMVOC emissions from coating processes in the car industry
Установки для обработки черных металлов (станы горячей прокатки, кузнечные молоты, нанесение защитных распыленных металлических покрытий). Installations for the processing of ferrous metals (hot-rolling mills, smitheries with hammers, application of protective fused metal coats).
Для удаления старых или поврежденных покрытий, продуктов коррозии или инородных отложений; For the removal of old or defective coatings, corrosion product or foreign deposits;
Таблица 4. Предлагаемые варианты предельных значений для процессов нанесения покрытий в автомобильной промышленности Table 4: Suggested options limit values for coating processes in the vehicle industry
КСМОС. План по сокращению на 20 % выбросов летучих органических соединений при нанесении бытовых покрытий. A Plan to Reduce Volatile Organic Compound Emissions by 20 Percent from Consumer Surface Coatings.
Таблица 6. Предлагаемые варианты предельных значений для ЛОС при нанесении покрытий на кожу и обмоточные провода Table 6: Suggested options limit values for VOC for leather and winding wire coating
испытание на удар в соответствии с ASTM D2794: Метод испытания на сопротивление органических покрытий воздействию быстрых деформаций (ударов). impact resistance in accordance with ASTM D2794 Test method for Resistance of Organic Coatings to the Effects of Rapid Deformation (Impact).
CoCrAlY- покрытий, содержащих менее 22 % (по весу) хрома, менее 7 % (по весу) алюминия и менее 2 % (по весу) иттрия; или CoCrAlY coatings which contain less than 22 weight percent of chromium, less than 7 weight percent of aluminium and less than 2 weight percent of yttrium;
" средство для предварительной очистки " означает чистящий продукт, предназначенный для удаления поверхностных загрязнений в процессе подготовки к нанесению и до нанесения покрытий; " precleaner " means a cleaning product designed for the removal of surface contamination during preparation for and prior to the application of coating materials;
В отношении просветляющих покрытий, используемых в комбинации в фоторезистами, ESIA также указывает на отсутствие заменителей, соответствующих необходимым техническим спецификациям (ESIA, 2003). For anti-reflective coatings used in combination with photoresists, ESIA indicates that there is also no alternative available that fulfils the specific technical requirements necessary (ESIA, 2003).
Ей будет представлен доклад рабочего совещания по внедрению методов борьбы с выбросами ЛОС в секторах нанесения покрытий, химической чистки и обезжиривания поверхностей. It will have before it the report of the workshop on the implementation of VOC abatement techniques in the surface-coating, dry-cleaning and surface-degreasing sectors.
Меламин и его производные (цианурат, полифосфат) используются в настоящее время в составе гибких пенополиуретанов, вспучивающихся огнеупорных покрытий, полиамидов и термопластичных полиуретанов (Special Chemicals, 2004). Melamine and its derivatives (cyanurate, polyphosphate) are currently used in flexible polyurethane foams, intumescent coatings, polyamides and thermoplastic polyurethanes (Special Chemicals, 2004).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.