Usage examples of "получив" in Russian with translation to English

<>
Получив код, введите его и щелкните Проверить. Enter the code when you receive it, and then click Verify.
Студенты радуются, получив возможность использовать эти данные. We find that students get very excited when they can use this.
Получив код, введите его и нажмите кнопку Отправить. When you receive the code, enter it and select Submit.
Получив наследство, она хочет на время уехать. Now that she's inherited, she intends to get away from here for a time.
Получив такое уведомление, вы должны удалить соответствующие публикации. When you receive a delete, you must delete the affected posts.
Получив его, вы будете как пёс, догнавший машину. If you got it, you'd be like the dog that caught the car.
Получив платеж, мы отправим вам подтверждение по электронной почте. Once your payment has gone through, you'll receive a purchase confirmation.
Однажды получив вредную привычку, трудно избавиться от неё. Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
Руководство аэропорта разрешило вылет борта, получив деньга за топливо. Management of the airport permitted departure of the craft after receiving money for fuel.
Получив повреждение, лес не возвращается к исходному состоянию. You get a disturbance, the forest doesn't come back the way it was.
Получив один из этих запросов, ваш сервер должен выполнить следующие действия. When your server receives one of these requests, it needs to:
Кто, получив такие ожоги, не ляжет в больницу? Who gets those kind of burns who doesn't go to the hospital?
Получив эту информацию, я, мягко выражаясь, был потрясен, говоря дипломатическим языком. When I received this information, I was astonished, to put it mildly and diplomatically.
Вы потратили свою жизнь, получив на моем пути! You've wasted your life by getting in my way!
Получив компьютеры от поставщика, вы устанавливаете на них необходимое программное обеспечение. After you receive the computers from the vendor, you install the required software on the computers.
Но иногда, я думаю, получив образование, человек что-то теряет: I think sometimes people, when they get educated, lose it:
Пограничники, не получив инструкции и не зная, что делать, открыли пункты перехода. Border guards, receiving no instructions and not knowing what else to do, opened them up.
Вы тоже можете быть творцами своей судьбы, получив хорошее образование. And by getting a good education, you too can control your own destiny.
Получив письменное уведомление со своими Кодами доступа, вы должны немедленно уничтожить его. If you receive a written notification of your Access Codes, you must destroy the notification immediately.
Как преподаватель, получив все ответы, вы захотите дать правильный ответ. And as teachers, after you get all the answers, you like to give them the correct answer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!