Sentence examples of "пользовался" in Russian

<>
Я никогда не пользовался компьютером. I had never used a computer.
«Гитлер пользовался различными привилегиями, — пишет Ульрих. “Hitler enjoyed a wide variety of privileges,” according to Ullrich.
Более того, у него есть претензии и обиды, поскольку он полагает, что Запад в прошлом пользовался слабостью России. Moreover, he holds a sense of grievance, believing that the West took advantage of Russian weakness in the past.
Тот, кто заимствовал кровь Турка и пользовался алтарём Ласка. Someone who borrowed Turk's blood and availed themselves to Lusk's altar.
Я пользовался твоим гелем для волос. I used your hair gel.
В прошлом немецкий Бундесбанк пользовался гораздо большим доверием по сравнению с Федеральной Резервной Системой. In the past, German Bundesbank enjoyed a credibility gap vis-ŕ-vis the Federal Reserve.
Сервизом никто не пользовался до этого. The china had never been used.
Когда Мусульманин и немусульманин сталкивались друг с другом в суде, Мусульманин пользовался значительными преимуществами. When a Muslim and a non-Muslim faced each other in a trial, the Muslim enjoyed significant advantages.
Он пользовался кредиткой, чтобы оплатить перелёт. He used his credit card to book a flight.
Несколько лет после окончания Второй мировой войны Пий XII пользовался большой популярностью, даже среди еврейского сообщества. For several years after WWII’s end, Pius XII enjoyed great popularity, even within the Jewish community.
Я пользовался моей ручкой до меня. I've been using my pen afore me.
Россияне также вспоминают, что СССР пользовался международным авторитетом и обладал влиянием, как одна из двух сверхдержав. Russians also recall that the Soviet Union enjoyed international prestige and leverage as one of only two superpowers.
Я в жизни не пользовался дельтами, клянусь. I've never used deltoids in my life, I swear.
Я прилагаю все усилия к тому, чтобы найти преемника, который пользовался бы полным доверием правительства Афганистана и международного сообщества. I am making earnest efforts to locate a successor who will enjoy the full confidence of the Government of Afghanistan and the international community.
Я ею не пользовался с позапрошлой ночи. I have not used it since the night before last.
В нижнем ценовом сегменте в прошлом году определенным успехом пользовался истребитель-бомбардировщик JF-17 Thunder совместной китайско-пакистанской разработки на основе МиГ-21. On the low end, the JF-17 “Thunder,” a joint Sino-Pakistani project based on the MiG-21, has enjoyed some sales success over the last year.
Я пользовался новым скрабом из морских водорослей. I'm using a new seaweed scrub.
В период холодной войны советский военно-морской флот пользовался доступом к базам в Алжире, Ливии, Египте и Югославии, чтобы поддерживать свое влияние в Средиземном море. During the Cold War, the Soviet Navy enjoyed access to bases in Algeria, Libya, Egypt, and Yugoslavia to sustain continuous naval influence in the Mediterranean Sea.
Тимоти, я хочу, чтобы ты пользовался мусорной корзиной. Timothy, I wish you'd use the wastepaper basket.
На самом деле, даже термин химическая наука в девятнадцатом веке пользовался некоторой популярностью ? во времена, когда эта область стремилась отделить себя от алхимии и рекламы шарлатанских панацей. In fact, even the term chemical science enjoyed some popularity in the nineteenth century – a time when the field sought to distinguish itself from alchemy and the promotion of quack nostrums.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.