Sentence examples of "поможете" in Russian

<>
Не поможете мне завязать платье? Would you mind fastening my straps?
Я надеялся, вы поможете восполнить пробелы. I was hoping you could fill in the blanks.
Я надеялась, что вы поможете мне снять свою кандидатуру с этого дела. Look, I was hoping you could take me off the case.
Когда вы оказались на борту "Наутилуса", я стал надеяться, что вы поможете осуществить мой план. From the moment you came aboard, I had hoped that you would be the key to a plan I had in mind.
Мы надеемся, что вы, члены международного сообщества, поддержите нас и поможете нам осуществить нашу мечту. We hope to share and to realize our dream with the assistance of you, the members of the international community.
Лично я предлагаю вам в качестве альтернативы гарантированные богатство и власть, если поможете мне завладеть этим. Particularly since the alternative I'm offering you is the certainty of wealth and power if you join with me in seizing hold of it.
Однажды Вы сказали, что если человека что-то терзает, Вы ему поможете, потому что Вы тут хозяин. I attended your mass once and I heard you say that if we had worries, you were the Big Boss.
Но если Вы не поможете, мы не сможем охранять территорию и тогда мы не сможем построить школу для ваших детей. But if you don't cooperate, we cannot secure the area and then we can't build a school for your kids.
Она не смягчала слов: «Сравнения могут вводить в заблуждение; какой бы ужасной ни была ситуация в Боснии, вы никому не поможете, сравнив её с несравнимыми страданиями евреев». She did not mince words: “Comparisons can be misleading; however awful the Bosnian situation may be, you do no one any favors by identifying it with the incomparable suffering of the Jews.”
Да, мы так сказали и нам жаль, но последние новости вынудили нас вернуться к вам, и если вы нам не поможете, мы не станем скрывать ваше имя. We did and we're sorry, But this is going to make the news And your name will come out.
Вопрос состоит в том, что вы, как профессиональный строитель архитектор, инженер и девелопер проектов если вы знаете о том, что это происходит, если мы видим это каждый божий день, будете ли вы закрывать глаза или поможете защитить нарушенные права? The question is, as a building professional, as an architect, an engineer, as a developer, if you know this is going on, as we go to the sights every single week, are you complacent or complicit in the human rights violations?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.