Sentence examples of "помощник министра" in Russian

<>
Некоторые члены администрации Рузвельта, такие как помощник министра обороны Джон МакКлой (John McCloy), также был против попыток положить конец массовым убийствам евреев. Some members of the Roosevelt administration such as assistant secretary of war John McCloy were also indisposed to trying to stop the murder of the Jews.
В среду помощник министра ВМС по научно-исследовательской, опытно-конструкторской работе и закупкам Шон Стэкли (Sean Stackley) убедительно показал, что начинается новая гонка вооружений. On Wednesday, Sean Stackley, the Navy’s assistant secretary for research, development and acquisition, drove home this new arms race.
20 марта помощник министра обороны по вопросам здравоохранения Джонатан Вудсон (Jonathan Woodson) приказал срочно еще раз выяснить, не принимает ли кто-нибудь из солдат лекарство с нарушением норм. On Jan. 17, Assistant Secretary of Defense for Health Affairs Jonathan Woodson ordered a review to make sure that troops were not getting the drug inappropriately.
В 2012 году помощник министра обороны по глобальным стратегическим вопросам Мэделин Кридон (Madelyn Creedon) прямо заявила, что Соединенные Штаты «пока находятся на самом начальном этапе разработки вопросов применения» этой техники. In 2012, Madelyn Creedon, the assistant secretary of defense for global strategic affairs, baldly acknowledged that the United States was “still early in the development of the policy to go with” the technology.
«Честно говоря, это очень близко к тому, что сделала бы Хиллари Клинтон», — сказал помощник министра обороны из администрации Обамы Дерек Чоллет (Derek Chollet), ныне работающий военным аналитиком в Фонде Маршалла «Германия-США». “To be honest, it’s probably pretty close to what a Hillary Clinton would do,” said Derek Chollet, an assistant secretary of defense in the Obama administration who now serves as a defense analyst at the German Marshall Fund.
Увеличение расходов на космическую оборону все же отстает от роста ассигнований в сфере кибербезопасности, говорит военный аналитик из вашингтонского Центра стратегических и бюджетных оценок и бывший помощник министра обороны Марк Гюнцингер (Mark Gunzinger). Increases in space-defense expenditures may lag behind those in the faster-growing cybersecurity area, said Mark Gunzinger, a military analyst at the Center for Strategic and Budgetary Assessments in Washington and former deputy assistant secretary of defense.
Помощник министра обороны США по Восточной Азии и тихоокеанскому региону в администрации Буша Ричард Лоулесс (Richard Lawless) утверждал: "Обозреватели воспринимают Японию как страну, которая едва ли не преднамеренно игнорирует все более сложное и опасное окружение, в котором она находится". Richard Lawless, assistant secretary of defense for Asian and Pacific security affairs in the Bush administration, claimed: “observers perceive a Japan that is seemingly content to marginalize itself, a Japan that appears to almost intentionally ignore the increasingly complex and dangerous neighborhood in which it is located.”
помощник министра по предотвращению дискриминации и обеспечению равных возможностей в жилищной сфере отвечает в Управлении жилищного строительства и городского развития за применение законов, запрещающих дискриминацию в области государственного и частного жилищного строительства, и обеспечивает соблюдение равенства возможностей в отношении всех программ местного благоустройства. The Assistant Secretary for Fair Housing and Equal Opportunity within the Department of Housing and Urban Development (HUD) administers the laws prohibiting discrimination in public and private housing and ensures equal opportunity in all community development programmes.
С 1978 года работала в Департаменте бюджета и управления и занимала следующие посты: директор; помощник директора; главный специалист по налоговому планированию; старший специалист по налоговому планированию; специалист по налоговому планированию; в 1989-1991 годах — помощник Министра; в 1991-1998 годах — заместитель Министра и начальник кадровой службы; в 1998 году — Министр. She has served in the Department of Budget and Management since 1978 and occupied the following positions: Director; Assistant Director; Chief Fiscal Planning Specialist; Senior Fiscal Planning Specialist; Fiscal Planning Specialist; Assistant Secretary, 1989-1991; Undersecretary and Chief of Staff, 1991-1998; Secretary, 1998.
По словам помощника министра ВВС по закупкам Уильяма Лаплэнта (William LaPlante), программу LRS-B было решено разбить на две части. According to assistant secretary of the Air Force for acquisitions William LaPlante, the service has split the LRS-B program into two components.
Будучи заместителем помощника министра обороны по России, Украине и Евразии с 2012 по 2015 годы, Фаркаш являлась одним из ключевых специалистов администрации Обамы по противостоянию российской агрессии. As deputy assistant secretary of defense for Russia, Ukraine and Eurasia from 2012 to 2015, Farkas was one of the Obama administration's point people in countering Putin's aggression.
Это контракт с твердой фиксированной ценой и на поставки, и на разработку, на все сразу, — утверждает генерал-лейтенант Арнольд Банч (Arnold Bunch), военный заместитель помощника министра ВВС по закупкам. The firm-fixed-price is contract type for the procurement and for the EMD phase, so it's everything,” said Lt. Gen. Arnold Bunch, military deputy to the assistant secretary of the Air Force for acquisition.
«Марк провёл брифинг с министром Гейтсом, который был так впечатлён его словами, что велел Марку продолжать», — рассказывает бывший заместитель помощника министра обороны по делам Европы и НАТО Дэн Фата (Dan Fata). "Mark led a briefing with Secretary Gates, who was so impressed with the reporting that he told Mark to keep sending them along," said Dan Fata, the former deputy assistant secretary of defense for Europe and NATO.
У последнего вступившего в гонку в Демократической партии – Джима Уэбба, служившего помощником министра обороны, министром военно-морских сил, а затем ставшего сенатором от штата Виргиния, есть талант, но не хватает постоянства. The latest entry into the Democratic race, Jim Webb – who has served as Assistant Secretary of Defense, Secretary of the Navy, and Senator from Virginia – has talent, but lacks steadiness.
«То, что мы слышим от администрации, в основном, касается того, что США могут предложить России, а не наоборот», — заявила Эвелин Фаркас (Evelyn Farkas), бывший первый заместитель помощника министра обороны США по делам России, Украины и Евразии. “The things we’re hearing coming out of the administration have mainly to do with what the U.S. might offer Russia, and not the other way around,” said Evelyn Farkas, former deputy assistant secretary of defense for Russia.
«У нас нет желания и причин для создания в Юго-Восточной Азии военных баз, где будут присутствовать только американские военные, - заявил Роберт Шер (Robert Scher), заместитель помощника министра обороны, который курирует политику обеспечения безопасности в регионе. “We have no desire nor any interest in creating a U.S.-only base in Southeast Asia,” said Robert Scher, a deputy assistant secretary of defense who oversees security policy in the region.
Как следует из недавно опубликованного документа WikiLeaks, в октябре прошлого года Саакашвили встречался с помощником министра обороны США по вопросам международной безопасности Александром Вершбоу (Alexander Vershbow), чтобы обсудить нестабильную обстановку в Абхазии и Южной Осетии, двух сепаратистских регионах, которые президент Грузии поклялся возвратить. In a recently released WikiLeaks document, Saakashvili met with U.S. Assistant Secretary of Defense for International Security Affairs Alexander Vershbow last October to discuss the volatile climate in Abkhazia and South Ossetia, two breakaway regions which the president of Georgia has vowed to reclaim.
Эвелин Фаркас (Evelyn Farkas), которая до прошлого года была заместителем помощника министра обороны США по России, Украине и Евразии, говорит, что преследование и запугивания, которым американские дипломаты подвергаются со стороны российских спецслужб, никак не равноценны каким-либо ограничениям в отношении российских дипломатов в Соединенных Штатах. Evelyn Farkas, who served as deputy assistant secretary of defense for Russia, Ukraine and Eurasia until last year, said that there is no equivalence between whatever restrictions Russian diplomats are subjected to in the United States and the harassment and intimation that U.S. diplomats suffer at the hands of the Russian security services.
Бывший заместитель помощника министра обороны США при президенте Обаме Эвелин Фаркас (Evelyn Farkas), которая занималась вопросами России и Евразии, на этой неделе сказала мне, что проблема отчасти заключается в том, что США и их западные союзники не наказали Россию за нарушение международных норм и правил. Evelyn Farkas, a former deputy assistant secretary of defense under Obama who focused on Russia and Eurasia, told me this week that part of the problem is that the U.S. and its Western allies have not punished Russia for its violation of international norms and rules.
Эвелин Фаркаш (Evelyn Farkas), до недавнего времени занимавшая должность заместителя помощника министра обороны США по делам России, Украины и Евразии, сказала, что хотя Москва модернизирует свои силы (по сравнению с США), запланированные Кремлем военные инвестиции в размере 700 миллиардов долларов на 10 лет это довольно незначительная сумма. Evelyn Farkas, who until recently served as the deputy assistant secretary of defense for Russia, Ukraine and Eurasia, said that while Moscow has been modernizing its forces — compared to the United States — the Kremlin’s planned military investments of about $700 billion over 10 years are relatively paltry.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.