Sentence examples of "посещении" in Russian with translation "visit"

<>
К тому же арестованный не просил о посещении. And the lodger didn't ask for a visit.
Специальный докладчик ожидает, что правительство удовлетворит его просьбы о регулярном посещении страны. The Special Rapporteur expects the Government to accept his requests to visit the country regularly.
При следующем посещении этого сайта, Microsoft Edge автоматически подставит ваши учетные данные. The next time you visit the site, Microsoft Edge will finish filling in your account info.
Выбранная вами версия Страницы будет отображаться при ее посещении и в Ленте новостей. The version of the Page you select will be the version you see in News Feed and when you visit the Page.
Используйте ответ по факсу на обратной стороне для заявки об информативном посещении выставки. Use the fax reply on the reverse side to register for an informative conference visit.
Чтобы разрешить сайту использовать данные расположения при каждом посещении, нажмите кнопку Всегда разрешать. If you want the site to use your location each time you visit, select Always allow.
Мы хотим, чтобы все участники получали максимальную пользу при каждом посещении групп в LinkedIn. We want everyone to get the most out of every visit to LinkedIn Groups.
Вы также можете перенаправлять краулер Facebook на старый URL при каждом посещении нового URL. Another method to accomplish this is to redirect Facebook's crawler to the old URL any time it visits the new URL.
Профиль содержит сведения, которые отображаются для пользователей в организации при посещении страницы вашего профиля. Your profile contains information about you that people in your organization see when they visit your profile page.
8 ноября 2005 года марокканским властям было направлено письмо с просьбой о посещении страны. On 8 November 2005 a letter was sent to the Moroccan authorities requesting a visit.
После установки этого обновления Internet Explorer 11 может неожиданно закрываться при посещении некоторых веб-сайтов. After you install this update, Internet Explorer 11 may close unexpectedly when you visit some websites.
Специальный докладчик развил эту тему в контексте доклада о посещении страны, в котором он отметил: The Special Rapporteur developed this theme in the context of a report on a country visit in which he observed:
Рабочая группа глубоко сожалеет, что Алжир не ответил на неоднократные просьбы Рабочей группы о посещении страны. The Working Group deeply regrets that Algeria has not responded to repeated requests by the Working Group to visit the country.
При посещении любого сайта вы можете проверить и изменить его разрешения, а также настройки файлов cookie. When you visit a website, you can easily check and adjust its cookie settings and permissions.
Сохраненные данные, по которым фильтрация InPrivate определяет, когда сайты могут автоматически передавать информацию о вашем посещении Saved data used by InPrivate Filtering to detect where sites might be automatically sharing details about your visit.
В Opera Mini можно просматривать страницы в приватных вкладках, не сохраняя никакой информации об их посещении. Opera Mini's private tabs give you the ultimate feeling of comfort by removing any trace of the websites you visit.
Специальный докладчик обратился с просьбой о посещении страны в июле, но и эта просьба осталась без ответа. The Special Rapporteur addressed a request for a visit in July but received no response.
Рабочая группа надеется получить доклад о мерах, принятых с целью осуществления рекомендаций, включенных в доклад о посещении страны. The Working Group looks forward to receiving the report on measures taken to implement the recommendations included in the report on the country visit.
Однако это не решит проблему, поэтому при следующем посещении веб-страницы, использующей устаревший элемент ActiveX, уведомление появится снова. However, this doesn’t fix the problem, so the next time you visit a webpage running the outdated ActiveX control, you’ll be notified again.
При посещении вами одного из наших веб-сайтов, на вашем устройстве могут быть установлены описанные ниже файлы cookie. If you visit one of our websites, the site may set some or all of the following cookies:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.