Sentence examples of "постоянные" in Russian with translation "steady"

<>
Пара туфель на каблуках под его кроватью, все предполагает, что у него были нерегулярные, но постоянные отношения. The pair of high heels under his bed, all suggesting that he was in a casual but steady relationship.
В рамках всей системы и на уровне учреждений, фондов и программ предпринимаются постоянные усилия по выработке эффективного подхода к обеспечению участия в эффективных, устойчивых и транспарентных партнерствах. Steady efforts have been made, across the system and in agencies, funds and programmes, to build a robust approach for engaging in effective, sustainable and transparent partnerships.
Если они намерены достичь своих целей, а также задач, поставленных на период после 2005 и 2007 годов, им необходимо поддерживать постоянные и устойчивые темпы ликвидации ОРВ с учетом отставания по времени, которое сопряжено с подготовкой и осуществлением проектов. If they were to meet their goals, as well as the tasks beyond the years 2005 and 2007, they needed to maintain a steady and sustained rhythm of ODS elimination, taking into account the time lag involved in the preparation and implementation of projects.
Следует отметить также постоянные и существенные позитивные подвижки в отношениях между Тимором-Лешти и ее соседом — Индонезией, в особенности в вопросе демаркации их общей границы, а также прогресс в вопросе заключения соглашений между Австралией и Тимором-Лешти относительно нефтяных ресурсов. Also to be highly commended is the steady and significant positive development in the relationship of Timor-Leste and its neighbour Indonesia, particularly regarding the determination of their joint border, as well as the progress on agreements between Australia and Timor-Leste concerning petroleum resources.
Это будет работа, довольно постоянная. It'll be a job, fairly steady work.
Трудно было найти постоянную работу. Steady work has been pretty hard to come by.
Постоянный набор веса, раздражительность, прыщи. The steady weight gain, the irritability, the acne.
Жидкости или воздуху разрешено проходить постоянно. You're allowing fluid or air to go through at steady states.
" 1 " для устройства с постоянной силой света; " 1 " when the device produces steady luminous intensity;
Этот парень не нуждается в постоянной работе. The man's not looking for steady work.
Тогда г-н Джером получит постоянную работу. When Mr. Jerome is holding down a steady job.
Я могу предложить вам постоянную работу с таким голосом. I can get you steady work with a voice like that.
Он находится в постоянных отношениях с моей единственной дочерью. Going steady with my one and only daughter.
Категория 2а: огни задних указателей поворота с постоянной силой света Category 2a: rear direction indicator lamps with steady luminous intensity
" … задний противотуманный огонь с постоянной силой света, официально утвержденный в … ". " … a rear fog lamp with steady luminous intensity approved in the … "
" … задняя противотуманная фара с постоянной силой света, официально утвержденная в … ". " … a rear fog lamp with steady luminous intensity approved in the … "
Попов начал снабжать Хилберта постоянным потоком наводок — по старой памяти. Popov began feeding Hilbert a steady stream of tips for old time’s sake.
Постоянная нагрузка, прилагаемая в ходе испытания, должна составлять 0,5 даН. The steady load of 0.5 daN shall be maintained during the test.
«Несмотря на рецессию, у людей, в целом, сохраняется постоянный поток дохода». “Despite the recession, people in general continue to have a steady flow of income.”
"$130 в неделю, смена с 16:00 до 00:00, постоянная работа". $130 a week, 4:00 to midnight, steady work.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.