Sentence examples of "потоков" in Russian

<>
Привлечение и мониторинг потоков помощи Catalysing and monitoring aid flows
Размещение файлов: потоков журналов на том File placement: log streams per volume
Образование озона: состояние знаний о разработке моделей устьичных потоков Ozone formation: status of knowledge on stomata flux modelling
В текущей конфигурации для потоков используются разные кодеки. The streams have different video codecs in the current configuration.
Хотя существуют разумные причины против направления потоков оружия на Украину, предполагаемый экстремизм в украинской политике не является одной из них. While there are sound reasons not to flood Ukraine with American weaponry, the supposed extremism of Ukrainian politics is not among them.
Процесс System использует необычно высокое количество потоков. An unusually high number of threads are being used by the System process.
Роль лесов в регулировании селевых потоков и управлении ресурсами водосборного бассейна The role of forests in torrent control and watershed management
Преобразование потоков веществ [AX 2012] Convert substance flows [AX 2012]
Настройте для основного и резервного потоков одинаковый битрейт. Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same bitrate.
" Метеороид "- регистрация потоков микрометеоритов и техногенных частиц по трассе полета МКС; Meteoroid: registration of the fluxes of micro-meteorites and technogenic particles along the ISS flight route;
В текущей конфигурации для потоков используются разные аудиокодеки. The streams have different audio codecs in the current configuration.
Вторым пунктом повестки дня является уход от количественного послабления в США, которое ставит страны с развивающейся экономикой перед проблемой наплыва потоков капитала, что вызывает рост товарных цен, инфляцию и пузыри активов. The second item on the agenda is a pull-back from quantitative easing in the US, which is subjecting the emerging economies to a flood of capital, rising commodity prices, inflation, and asset bubbles.
Использование потоков повышает производительность системы во время перемещения. The use of threads provides better system performance during the transfer.
Он также предложил просить чешских организаторов изменить тему совещания на " Роль лесов в регулировании селевых потоков и управлении ресурсами водосборного бассейна ". It also proposed to ask the Czech organisers to change the title to The role of forests in torrent control and watershed management.
5. Настройка потоков веществ между процессами. 5. Set up substance flows between processes.
Настройте для основного и резервного потоков одинаковые видеокодеки. Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same video codecs.
расчет потоков и тенденций соединений N и S, катионов оснований и кислотности; Calculation of fluxes and trends of N and S compounds, base cations and acidity;
В текущей конфигурации для потоков установлены разные профили. The streams have different profiles in the current configuration.
На картах также показаны места, пригодные для сбора дождевой воды с крыш домов, поверхностных стоков и паводковых потоков, а также для хранения воды в песке/под поверхностью земли и в почве (на местах). Areas suitable for harvesting rainwater from rooftops, surface runoff and flood-flow and for storing water in the sand/sub surface and in soil (in situ) are also shown on the maps.
Чтобы внести подобное изменение, необходимо увеличить общее количество потоков, доступных службам IIS. To make this change, you have to increase the overall number of threads available to IIS.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.