Sentence examples of "потрясающая" in Russian with translation "amaze"

<>
У Дарвина была потрясающая идея. Darwin had this amazing idea.
Я имею в виду, потрясающая упругость. I mean, the elasticity is amazing.
"Хамон Иберико" - потрясающая ветчина из Испании. Jamon iberico is an amazing cured ham from Spain.
И это, воистину, самая потрясающая вещь в мире. And this is truly the most amazing thing in the world.
У него полный привод и потрясающая система быстрого старта. It's got four-wheel drive and an amazing launch control system.
Потрясающая писательница, гениальная юмористка, которая, скажу по секрету, шикарно целуется. Amazing writer, brilliant comic observer, and strictly among ourselves, a phenomenal kisser.
Мадам Ван Хорн как раз в Дафне, и она потрясающая. Madam Van Horn is right down in Daphne, and she is amazing.
Это оказалась, пожалуй, самая потрясающая вещь, о которой я когда-либо узнал. It was the most amazing thing that I ever discovered, pretty much.
Я считаю, что совершить такой тур вокруг света, на самом деле, - потрясающая возможность по многим причинам. And the opportunity to make a whirlwind tour of the world like that is utterly amazing, for lots of reasons.
Эта потрясающая информация позволяет детально анализировать и понять, для чего это лекарство. Кажется, 1500 человек принимают этот препарат. Да This amazing data allows us to drill down and see what this drug is for - 1,500 people on this drug, I think. Yes.
Это Майкл и Бенедикта, они живы во многом благодаря доктору Патрисии Асамоа - она потрясающая - и Глобальному Фонду, который все вы финансово поддерживаете, знаете вы об этом или нет. This is Michael and Benedicta, and they're alive thanks in large part to Dr. Patricia Asamoah - she's amazing - and the Global Fund, which all of you financially support, whether you know it or not.
И это действительно потрясающий тип. And it's really an amazing store.
Итак, в джазе - потрясающее пространство сцены. So jazz, this bandstand is absolutely amazing.
И люди делали совершенно потрясающие вещи. And people were making some amazing things.
Куриные крылышки без костей здесь потрясающие. The boneless chicken wings are amazing.
Это мне объяснил совершенно потрясающий парень, And I learned it from this guy, who is an amazing character.
Дарий, Хизер говорит что "Дабстеп" потрясающий. Uh, Darius, Heather says that Dubstep is amazing.
Музеи, театры, то потрясающее место с фрикадельками. Museums, theaters, that amazing meatball place.
У этого симбионта было восемь потрясающих жизней. That symbiont had eight amazing lives.
А в конце презентации совершает нечто совершенно потрясающее. Then he does something really amazing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.