Sentence examples of "похитили" in Russian with translation "steal"

<>
И вы похитили ее сердце. And you just stole her heart.
Российские хакеры похитили досье на Трампа Russian government hackers penetrated DNC, stole opposition research on Trump
Хакеры похитили два файла, говорит Генри. The hackers stole two files, Henry said.
Осетины похитили два их автомобиля ЗИЛ-131 и электропилы. The Ossetians stole their two ZIL-131 vehicles and electric saws.
У председателя Красноярского суда похитили удостоверение, ударив его по голове The president of a Krasnoyarsk court had his ID stolen after being hit on the head
Вчера СМИ сообщили, что всю коллекцию похитили с закрытого полицейского склада. Yesterday, the media announced that the entire lot was stolen from a police lock-up.
В некоторых случаях, они и их близкие друзья похитили большое количество национального благосостояния. In some cases, they and their cronies have stolen much of the national wealth.
Мне позвонил Джеймс Ван Дер Бик, сказал, что вы похитили мою бабушку из дома престарелых? I I get a phone call from James Van Der Beek, telling me that you stole my great aunt from her retirement home?
Эти преступники также угнали 12 автомашин и похитили мобильные и спутниковые телефоны, портативные компьютеры и другую электронную аппаратуру связи. The perpetrators also stole 12 vehicles, along with mobile and satellite phones, laptops and other electronic communication equipment.
Сообщается также, что 27 сентября восемь человек в военной форме ворвались в служебное помещение неправительственной организации «Солидарность» и похитили деньги и оборудование. On 27 September, eight men in military uniform reportedly broke into the office of the NGO Solidarités, and stole cash and equipment.
Теперь руководители ЮКОСа обвиняются в том, что они каким-то образом похитили большую часть той нефти, за продажу которой и неуплату налогов они и были осуждены. Now the charge is that the executives somehow stole most of the oil that Yukos was previously charged with selling and not paying taxes on.
" Эльхусейни " утверждает, что во время оккупации Ираком Кувейта иракские войска похитили бурильную установку типа " Континентал Эмско ", некоторые запасные части к ней, а также передвижной кемпинг для проживания (" единицы имущества "). Alhuseini claims that, during Iraq's occupation of Kuwait, Iraqi troops stole a Continental Emsco drilling rig, certain spare parts for the rig, and a mobile housing camp (the “items”).
Аннексировав часть территории «северного коридора» в Западном Дарфуре в феврале 2008 года, ДСР похитили ряд гражданских автотранспортных средств международных НПО и, вымазав их грязью, использовали их в своих операциях. In February 2008 in Darfur, following the JEM annexing of territory in the northern corridor of Western Darfur, JEM stole civilian vehicles from international non-governmental organizations, smeared them with mud and used them in their operations.
Козловски (Kozlowski) и Шварц (Swartz) напрямую похитили около 150 млн. долл. США из средств компании "Тайко" (Tyco), и, кроме этого, получили еще 430 млн. долл. прибыли, завышая стоимость акций компании и затем тайно продавая их. Kozlowski and Swartz directly stole approximately $150 million USD from Tyco and acquired $430 million more by inflating the company's stock value and then secretly selling company shares.
В июле 2000 года эти хакеры взломали компьютеры платежной системы E-Money, ныне уже не существующего провайдера электронных платежей, главный офис которого находился в Вашингтоне, округ Колумбия, и похитили данные о кредитных карточках 38 тысяч клиентов. In July 2000 they cracked E-Money, a now-defunct electronic payment provider based in Washington, DC, and stole credit card data on 38,000 customers.
Джоан Винфилд похищена в аэропорту! Joan Winfield stolen at airport!
Вчера мои часы были похищены. I had my watch stolen yesterday.
Таинственный разбойник, который похитит твоё сердце. She's an enigmatic bandit who will steal your heart.
Может, они ворвались, чтобы похитить компьютеры. Maybe they broke in to steal the computers.
Корабль был атакован и груз похищен. The ship has been attacked and the cargo stolen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.