Sentence examples of "правильное" in Russian

<>
Не торопиться - это правильное решение. Taking it slow was the right decision.
Убедитесь, что выбрано правильное сетевое устройство. Make sure that you have selected the correct network device.
Правильное мытье рук является лучшим началом. Proper hand washing is a great place to start.
В основном это правильное представление. For the most part, this portrait is accurate.
Это замечание и правильное, и неудачное. That remark is true, and unfortunate.
В конечном итоге только Путин может решить, что в его интересах, и у него еще есть время, чтобы вынести правильное суждение о том, в чем именно они заключаются. Ultimately, only Putin can decide what is in his interest, but he still has time to make the right call about what exactly those interests are.
Слишком большое для почечного или желчного камня, и слишком правильное для опухоли. But it's too large for a kidney or gallstone and too regular for a fibroid.
Обама имеет правильное видение проблемы. Obama has the right vision.
Задано правильное значение параметра "Обслуживаемые домены". The Accepted Domains value is set correctly.
Но правильное обучение может быть очень веселым. but if it's taught properly, it can be a lot of fun.
Правильное задание этих значений обеспечит точность ваших отчетов и возможность сравнивать их с другими аналогичными данными. Setting these values correctly ensure that your reporting is accurate and comparable.
Не уверена, что это правильное решение, но я рада, что ты составила мне компанию. Well, I'm not sure that's true, but I'm glad you're here.
Конечно, возможно и то, что Черной говорил правду – ведь даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время. Но не менее, а пожалуй, намного более вероятно то, что этот человек лжет, потому что русские мафиози никогда не были правдивыми источниками информации. It’s of course possible that Cherney is telling the truth, even broken clocks are right twice a day and all that, but it’s also possible, and arguably far more likely, that he’s lying because Russian mobsters aren’t exactly known for their reliability as sources.
Возможно, это не самое правильное начало. Perhaps that's not the right way to start at all.
С одной стороны, это заявление правильное. In one sense, this statement is correct.
Ко всем параметрам должно быть применено правильное URL-кодирование. All parameters should be properly URL Encoded.
Частичное объяснение всемирного продовольственного кризиса Бушем, правильное до определенной степени, вызвало гнев на его голову со стороны индийских СМИ и многих политиков. Bush’s partial explanation of the world food crisis, accurate as far as it went, brought the anger of India’s media and of many politicians down on his head.
На близком расстоянии, скрипач выглядит выше, чем пожарник, но издалека их правильное соотношение сохраняется. At a very close distance, the fiddler looks taller than the fireman, but at a far distance their normal, their true, relations are preserved.
Это неспособность отличить правильное от неправильного. It is the inability to distinguish right from wrong.
Выберите правильное слово из списка предлагаемых вариантов. Select the correct spelling from the list of suggestions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.