Sentence examples of "прав" in Russian
Translations:
all61290
right40415
law15875
authority1627
power1079
entitlement462
title199
interest121
driver's license42
rightist27
starboard17
rightwing13
rightward4
other translations1409
законом США в рамках прав, гарантированных американской конституцией;
domestic American law in accordance with the rights guaranteed by the US Constitution;
Моральная власть Америки как защитника прав человека зависит от ее собственного уважения к правам человека.
America's moral authority as an advocate of human rights depends on its own respect for human rights.
Последнее ключевое преимущество развитых стран – размер их представительства и голосующих прав.
The advanced economies’ final key advantage is voting power and representation.
обследование условий службы и вознаграждения/материальных прав национальных сотрудников-специалистов;
Survey conditions and pay compensation/entitlements of National Professional Officers;
(iv) приобретение прав доверительного управления денежными средствами;
(iv) the acquisition of cash management trust interests;
Ты недостаточно взрослый для получения водительских прав.
You are not old enough get to a driver's license.
минимизация коррупции, укрепление прав собственности и целенаправленное применение закона.
minimizing corruption, enforcing property rights, and consistent application of the rule of law.
Кроме того, нарушениями прав человека следует считать преступления, совершенные боевиками военизированных групп в результате бездействия властей.
Acts perpetrated by paramilitary groups and facilitated by inaction on the authorities'part must also be regarded as human rights violations.
Поднимая проблемы прав человека, можно поставить в неловкое положение и пристыдить.
The raising of human rights concerns had the power to embarrass and shame.
Сопоставление материальных прав международных сотрудников миссий, назначенных на основе серий 100 и 300
Comparison of entitlements of international mission personnel on 100 and 300 series
Сейчас опускается занавес иного рода, лишая миллиарды людей их базовых прав и свобод.
A different kind of curtain is descending, denying billions of people those basic “title deeds” of freedom.
Денежная маржа уплачивается нам в качестве окончательной передачи средств, и вы не сохраняете на нее прав.
Cash margin is paid to us as an outright transfer of funds and you will not retain any interest in it.
Если честно, у меня нет автомобиля, и даже прав.
I don't have a car, not even a driver's license actually.
В конце концов, стоит вопрос о соблюдении закона и прав человека.
Finally, there is the issue of the rule of law and human rights.
Это не первый случай, когда защитники прав человека обращаются к российским властям по поводу политических арестов.
This isn’t the first time that human rights defenders have appealed to the Russian authorities about political arrests.
Существует программа повышения общей покупательной способности посредством создания Специальных Прав Заимствования (СДР).
There is a framework for enhancing aggregate purchasing power, through the creation of SDR’s.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert