Sentence examples of "превосходному" in Russian

<>
Я хотел бы воздать должное и выразить признательность всем сотрудникам Секретариата — устным переводчикам, письменным переводчикам и сотрудникам по конференционному обслуживанию, как скрытым пружинам, обеспечившим эффективную поддержку работы Комитета благодаря превосходному и профессиональному выполнению своих обязанностей, что несомненно послужило залогом успешного завершения Комитетом своей работы. I should like to pay tribute and express appreciation to all the staff of the Secretariat — interpreters, translators and conference officers — who behind the scenes effectively supported the work of the Committee by carrying out their responsibilities in an excellent and professional manner, which undoubtedly helped to ensure the success of the Committee in completing its work.
Теперь, однако, новое правительство должно попытаться соответствовать превосходному экономическому прогрессу, которого добился Китай за последние три десятилетия. Now, however, the new government must try to match the superior economic progress that China has achieved over the last three decades.
Благодаря превосходному программному обеспечению платежей, компании по малым платежам, такие как Paypal (основана в 1998 году), Yaga (основана в 2000 году), Peppercoin (основана в 2001 году) and BitPass (основана в 2002 году), оказываются в состоянии предложить намного меньшие операционные издержки, чем компании, выпускающие кредитные карточки, тем самым в огромной степени увеличивая количество операций. Through superior payments software, micropayments companies like Paypal (founded in 1998), Yaga (founded in 2000), Peppercoin (founded in 2001) and BitPass (founded in 2002) are able to offer much lower transaction costs than credit card companies, greatly expanding the number of transactions.
И я очень уважаемый судебный антрополог, который убедил вас, что я Рокси, благодаря своему превосходному актерскому мастерству. And I am also a very well-respected forensic anthropologist who convinced you I was Roxie because of my superb acting skills.
Превосходное предложение, мой дорогой архимандрит. An excellent suggestion, my dear Archimandrite.
Надежные технологии торговли с превосходным исполнением Robust trading technology with superior execution
У тебя отличная семья, превосходная работа You have a great job, great family
Превосходно, пошлем все к черту. Perfect, we send everything to hell.
Превосходная райская птица кричит, чтобы привлечь самку. The superb bird of paradise calls to attract a female.
Я красивая, симпатичная, превосходная кухарка. I am beautiful, I am funny, I'm a great cook.
С балкона открывается превосходный вид. The balcony commands a splendid view.
У вас много превосходных качеств, но жалость к себе - не из их числа. You have many admirable qualities, self-pity is not one of them.
Со мной будет все превосходно, мистер Палмер. I will be perfectly fine, Mr. Palmer.
Если ты и я совместим наши превосходные мозги, мы выберемся отсюда. If me and you put our two brilliant minds together, we will get out of here.
Но когда появилась острая необходимость в превосходном перехватчике, Me-262 нашел свое место. As the need for a superlative interceptor become apparent, however, the Me 262 found its place.
У тебя превосходные манеры, Стивен. Yours are the most excellent manners, Stephen.
Если мясоед считает, что она превосходна, то вера определяет стоимость. If the meat-eater thinks it's superior, then belief determines value.
Мне случалось превосходно перекусывать в кафетериях. I've had some great meals at cafeterias.
Твой контроль, твои фальцеты, твоя подача - превосходны. Your control, your falsettos, your pitch - perfect.
Не особо устойчивая рука для превосходного стрелка. Not the steadiest hand for a superb marksman.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.