Sentence examples of "предварительном счете" in Russian

<>
В предварительном счете указываются сведения о будущем платеже и услугах, предоставляемых AdWords. The pro forma invoice will contain details about your intended payment and the service that AdWords provides.
Чтобы получить предварительный счет, выполните следующие действия: Here’s how to get a pro forma invoice:
Пришлите нам предварительный счет для таможни. Please send us a proforma invoice for customs purposes.
Получить предварительный счет перед осуществлением платежа можно в следующих случаях: You can get a pro forma invoice before initiating a funds transfer only if you meet these criteria:
325 Счет-проформа: документ, служащий в качестве предварительного счета и содержащий в целом ту же информацию, что и окончательный счет, но не являющийся основой для оплаты. 325 Proforma invoice: Document serving as a preliminary invoice, containing- on the whole- the same information as the final invoice, but not actually claiming payment.
Предварительные счета не сохраняются в аккаунте и не являются доказательством платежа. Pro forma invoices are not stored in your account and are not proof of payment.
Как отметили мои коллеги из США в предварительном обзоре по NFP, основные индикаторы рынка труда в прошлом месяце представляли смешанную картину. As my colleagues in the US pointed out in their NFP preview, the major labour market indicators have shown a mixed picture last month.
Из-за непоставок у нас возник значительный ущерб, который можно доказать. Мы выставим Вам сумму в счете. Through your failure to deliver we have suffered considerable and provable damages, for which we shall bill you.
Подробнее читайте в нашем предварительном обзоре по бюджету Великобритании. Read our UK budget preview HERE.
Пожалуйста, укажите назначенному экспедитору, что обязательно необходимы данные нашего номера заказа на фрахтовом счете, в противном случае счет не может быть нами обработан. Please inform the forwarding agent that our order number must be listed on the freight invoice. Otherwise we cannot process the invoice.
По информации Коммерсанта, ряду банков уже выдвинуто неофициальное условие о предварительном увеличении капитала на 25-30% (и потом, согласно порядку, еще на 50% от полученных госсредств). Kommersant says that a number of banks were privately asked to preliminarily raise their capital by 25-30% (and by a further 50%, according to the requirements, from received state funds).
В Вашем счете за отель мы нашли обобщение различных расходов. On your hotel bill we find a sum of various costs.
Во вторник в нашем предварительном обзоре сегодняшнего ключевого заседания Риксбанка мы сделали вывод, что: «Процентные ставки Швеции на уровне 0% могут даже казаться привлекательными по сравнению с отрицательными ставками Еврозоны и Дании. On Tuesday, we previewed today’s high-stakes Riksbank meeting, concluding, “Sweden’s 0% interest rate may actually look attractive compared to the negative interest rates in the Eurozone and Denmark.
Как можно скорее снова свяжитесь со мной и сообщите полные сведения о Вашем банковском счете so get back to me with all your bank account information as soon as possible
Как мы отметили в предварительном обзоре протокола заседания FOMC сегодня утром, трейдеры ждут, что ФРС подготовит почву для потенциального повышения процентных ставок уже в июне этого года, придя к выводу, что «Если не окажется, что Комитет гораздо более «голубиный», чем был в заявлении, … то Король Доллар, вероятно, укрепит свое доминирующее влияние и продолжит привлекать внимание новых людей». As we noted in this morning’s FOMC minutes preview, traders were poised for the Federal Reserve to pave the way to potential rate hike as soon as June this year, concluding that “Unless the minutes show that the committee was far more dovish than the headline statement… King Dollar could extend its dominion and continue to attract new subjects.”
Пожалуйста, срочно скорректируйте сумму в счете и сообщите нам Ваше решение. Please inform us of your decision.
Подробнее читайте в нашем предварительном обзоре заседания Комитета FOMC. Read our FOMC preview HERE.
Нет денег и на президентскую кампанию, на моем прозрачном счете только двадцать тысяч крон. I have no money even for a presidential campaign, my transparent account holds just 20 thousand.
Как мы упоминали в предварительном обзоре NFP на прошлой неделе, реакция пары USD/JPY на данные занятости, как правило, более очевидная и логичная, но тенденция реакции пары не сохранилась в этом месяце. As we mentioned in last week’s NFP preview article, the USD/JPY tends to have the cleanest, most logical reaction to Non-Farm Payrolls, but that tendency was not borne out in the pair’s reaction this month.
В счете ошибка. There is a mistake in this bill.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.