Sentence examples of "предмете" in Russian with translation "article"

<>
Оно истолковало статью 9 как обеспеченное правовой санкцией обязательство в конкретном рассматриваемом судом предмете спора, подобно обязательствам по другим положениям Конвенции. It construed article 9 as an enforceable obligation in its particular subject matter like the other provisions of the Convention.
АРБИТРАЖ В случае передачи какого-либо спора на арбитражное разбирательство в соответствии с пунктом 2 статьи 26 сторона или стороны уведомляют секретариат о предмете арбитражного разбирательства и указывают, в частности, статьи Протокола, относительно толкования или применения которых возник спор. In the event of a dispute being submitted for arbitration pursuant to article 26, paragraph 2, a party or parties shall notify the secretariat of the subject matter of arbitration and indicate, in particular, the articles of the Protocol whose interpretation or application is at issue.
У Вас есть запрещённые предметы? Do you have any prohibited articles?
У Вас есть опасные предметы? Do you have any dangerous articles?
Мы обнаружили в машине предмет одежды. We found an article of clothing in the vehicle.
Эти предметы ручной работы различаются качеством. These hand-made articles differ in quality.
В этом шкафу ни одного предмета одежды. There is not one article of clothing in this closet.
Эти сделанные вручную предметы отличаются по качеству. These hand-made articles differ in quality.
Предметы домашней обстановки, утвари и одежды, а именно: Articles of household furniture, utensils and clothing, namely:
В честь самого смелого предмета одежды которого я знал. To the bravest article of clothing I've ever known.
И он не может претендовать ни на какой предмет из клада. And he can’t lay claim to any particular article of treasure.
Любой предмет одежды, расчёска, одеяло, наволочка, фотографии, медицинские или стоматологические карточки. An article of clothing, a hairbrush, a blanket, a pillowcase, photographs or medical or dental records if you have them.
Замедление экономического роста в Китае стало предметом бесчисленных дебатов, дискуссий, статей и анализов. China’s economic slowdown has been the subject of countless debates, discussions, articles, and analyses.
Кто бы мог сказать, что со временем этот чистый воздух может стать предметом светской роскоши. "Who can tell but that, in time, this pure air" may become a fashionable article of luxury.
Так люди работают всю неделю и они могут тратить свои зарплаты на ненужные предметы одежды? So humans toil all week so they can spend their hard-earned wages on unnecessary articles of clothing?
Кроме того, в постановлении указывается, что задержанные лица должны получить спальные места, коврик и предметы личной гигиены. In addition, the executive order states that detained individuals must be assigned a dormitory and given a mat and articles for personal hygiene.
Второй заявитель представил аналогичные журнальные статьи, однако он не указал, упомянуты ли его предметы оценки в этих статьях. The second claimant provided similar magazine articles, but he did not state whether any of his Valuation Items were mentioned in such articles.
Сынок, если бы ты в состоянии был убрать предметы своей одежды в шкаф, я бы её не тронул. Son, if you actually managed to put an article of your clothing in the closet, I wouldn't touch it.
Сотрудники из команды моментальных статей проверят примеры ваших статей на предмет их соответствия правилам программы и рекомендациям по оформлению. A reviewer from the Instant Articles team checks a sample of your articles to make sure the articles follow all the program policies and design guidelines.
Поправкой также предусматривается увеличение периода времени, за который обвиняемые могут получать посылки с продуктами питания и предметами личной гигиены. The amendment has also extended the interval at which the accused is entitled to receive parcels containing food and personal articles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!