Exemplos de uso de "предполагаешь" em russo

<>
Ты предполагаешь, что я буду спать на диване? Are you suggesting I sleep on the couch?
Ты предполагаешь, что я прошу Гектора нарушить закон. You are assuming I am asking Hector to break the law.
Я думал, ты предполагаешь раскрыть преступление, а не разрушить свадьбу. I thought you were supposed to solve a crime, not, uh, destroy a wedding.
И как же ты предполагаешь выполнить эту задачу? How do you suggest we complete such a dangerous task?
Если в кране нет воды, ты предполагаешь, что петля в шланге. The tap don't flow, you assume the line's got a kink.
То есть ты предполагаешь, что это птица выстрелила в него трижды? So what are you suggesting, Castle, that a bird shot him three times?
Ты предполагаешь, что Джейсон предусмотрел тебя так же как, он предусмотрел Олли. You're assuming Jason provided for you in the same manner he provided for Ollie.
Такая ситуация предполагает поэтапный подход. This situation suggests a phased approach.
Но это предполагает безупречную рациональность. But this assumes perfect rationality.
Предполагаемое время выполнения: 3 минут. Estimated time to complete: 3 minutes.
Куда, как он предполагает, мы должны уйти? Where are we expected to go?
Предполагаю, он сошёл с ума. I suppose he loses his mind.
Можно просмотреть предполагаемые складские проводки из прогноза. You can view projected inventory transactions that originated from a forecast.
Человек предполагает, а Бог располагает. Man proposes, God disposes.
Работа с пользовательскими индикаторами предполагает: Working with custom indicators means:
Предполагаю, его отбросило взрывной волной. It's my guess that it's being pushed along in the shock waves.
Я предполагаю, это будет общая хирургия? I presume it's gonna be a, um, general surgery?
Такой путь предполагает, что "народ" суверенен. Such a route presupposes that ``the people" are sovereign.
Коллапс наступил быстрее, чем она предполагала. The collapse came faster than she had imagined.
Другой подход предполагает более активную совместную Иранскую роль в восстановлении Ирака. Another approach envisions a more active, cooperative Iranian role in reconstructing Iraq.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.